Tradução gerada automaticamente

Somethin Bout a Truck
Kip Moore
Somethin Bout um caminhão
Somethin Bout a Truck
Algo sobre um caminhão em um campo de agricultoresSomethin bout a truck in a farmers field
Um sinal de transgressão que não, e tempo para matarA no trespass sign, and time to kill
Ninguém vai se machucar, então qual é o grande negócioNobody's gonna get hurt, so what's the big deal
Algo sobre um caminhão em campo de um agricultorSomethin bout a truck in a farmer's field
Algo sobre a cerveja, sentado no geloSomethin bout beer, sittin on ice
Depois de um dia longo e difícil, faz você se sentir apenas para a direitaAfter a long hard day, makes it taste just right
Na porta traseira que caiu, em uma noite de verãoOn that dropped tailgate, on a summer night
Algo sobre cerveja sentado no geloSomethin bout beer sittin on ice
E há algo sobre uma menina, em um vestido vermelho do solAnd there's somethin bout a girl, in a red sun dress
Com uma cerveja gelada pressionado contra seus lábiosWith an ice cold beer pressed against her lips
Nesse campo os agricultores, fará um garoto um homemIn that farmers field, will make a boy a man
Há algo sobre uma menina em um vestido de verão vermelhoThere's somethin bout a girl in a red sundress
E há algo sobre um beijo, que vai levar a maisAnd there's somethin bout a kiss, that's gonna lead to more
Na porta traseira que caiu, atrás do milhoOn that dropped tailgate, back behind the corn
A coisa mais natural que você nunca sentiu antesThe most natural thing you've ever felt before
Há algo sobre um beijo que vai levar a maisThere's somethin bout a kiss that's gonna lead to more
E há algo sobre um caminhão em um campoAnd there's somethin bout a truck in a field
E uma menina em um vestido vermelho com uma cerveja gelada para os lábiosAnd a girl in a red sundress with an ice cold beer to her lips
Implorando por um beijoBeggin for another kiss
E há algo sobre você e eu e os pássaros e as abelhasAnd there's somethin bout you and me and the birds and the bees
E Senhor, tem piedade é uma coisa lindaAnd lord have mercy it's a beautiful thing
Não há nada sobre isso sorte, há algo sobre um caminhãoAin't nothin bout it luck, there's somethin bout a truck
Algo sobre um riacho, em torno de 2 horasSomethin bout a creek, around 2 a.m.
Depois de alguns daqueles cervejas, você quero mergulhar em emAfter a few of those beers, you wanna dive on in
Você não precisa de roupas, por isso só pendurar em em um membroYou don't need no clothes, so just hang em on a limb
Há algo sobre um riacho em torno de 2 horasThere's somethin bout a creek around 2 a.m.
E há algo sobre um caminhão em um campoAnd there's somethin bout a truck in a field
E uma menina em um vestido vermelho com uma cerveja gelada para os lábiosAnd a girl in a red sundress with an ice cold beer to her lips
Implorando por um beijoBeggin for another kiss
E há algo sobre você e eu e os pássaros e as abelhasAnd there's somethin bout you and me and the birds and the bees
E Senhor, tem piedade, é uma coisa lindaAnd lord have mercy, it's a beautiful thing
Não há nada sobre isso sorte, há algo sobre um caminhãoAin't nothin bout it luck, there's somethin bout a truck
Não há nada sobre isso sorte, há algo sobre um caminhãoAin't nothin bout it luck, there's somethin bout a truck



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kip Moore e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: