Transliteração e tradução geradas automaticamente

A Strange Patisserie
Kira Kira Pretty Cure! A La Mode!
Uma Confeitaria Estranha
A Strange Patisserie
Aperta o avental, tudo arrumado
エプロン きゅっと きゅうと に きめて
epuron kyukyutto kyūto ni kimete
(Logo vai abrir, tá corrido, que trabalho)
(もうすぐ かいてん いそがんや たいへん)
(mōsugu kaiten isoganya taihen)
A degustação fica por minha conta, tá?
あじみは まるっと まかせて ね
ajimi wa maru tto makasete ne
(Tô cheia de vontade, mas se eu errar, ferrou)
(やるきは いっぱい ほんきで しっぱい)
(yaruki wa ippai honki de shippai)
Na cesta, um sonho que vai crescendo
バスケットの なか ふくらんでく ゆめ
basuketto no naka fukurandeku yume
Um paraíso mágico e divertido
ふしぎ たのしい ひみつの パラダイス
fushigi tanoshī himitsu no paradaisu
Personalidades diferentes brilhando
ばらばらな こせいが きらきら
barabarana kosei ga kirakira
(Jelly, waffle, eclair, scone)
(ゼリーに ワッフル エクレア スコーン)
(zerī ni waffuru ekurea sukōn)
Tudo colorido, como se fosse joia
ずらり ならべた カラフル まるで ほうせき
zurari narabeta karafuru maru de hōseki
(Frutas e coberturas, tá tudo pronto!)
(フルーツ トッピング かんせい!)
(furūtsu toppingu kansei!)
Vamos fazer com carinho, tudo que eu amo
てづくりで つたえよう だいすきな こと
tedzukuri de tsutaeyou daisukina koto
"Delícia, né?" Eu me empolgo com os doces
おいしい ね って ついつい スイーツ
oishī ne tte tsuitsui suītsu
Isso é um banquete diferente!?
これぞ べつばら!?
kore zo betsubara!?
Seja bem-vindo, entre, delícia à vontade
ウエルカム ようこそ デリシャス どうぞ
uerukamu yōkoso derishasu dōzo
Sorrisos surgem, que confeitaria engraçada
えがお うまれる おっかしいな パティスリー
egao umareru okkashīna patisurī
Pra todo mundo, hoje, arregaçando as mangas
みんなの ため きょう も うでまくり
min'na no tame kyō mo udemakuri
Fresquinho e feliz, aproveitem
できたて しあわせ めしあがれ
dekitate shiawase meshiagare
Valeu, sempre!
まいど ありがとう!
maido arigatō!
Um toque de sal, só pra equilibrar
あまいは ちょちょいと ソルトが きめて
amai wa chochoito soruto ga kimete
(Se colocar demais, vai ficar salgado, de novo)
(いれすぎ しょっぱい さいしょから もっかい)
(iresugi shoppai saisho kara mokkai)
Novidades em linha, tudo fresquinho
しんさく ずらっと じしんさく
shinsaku zuratto jishinsaku
(As recomendações são imperdíveis, venham!)
(おすすめ ぜったい どんどん いらっしゃい)
(osusume zettai dondon irasshai)
Uma cesta, pra onde você quiser
バスケット ひとつ どこ だって いくよ
basuketto hitotsu doko datte iku yo
Por toda parte, a KiraPati tá aberta agora
あちこち いそがし キラパティ オープン なう
achikochi isogashi kirapati ōpun nau
De repente, aparece uma surpresa (oh, não!)
とつじょ あらわれ おどろき (oh, no!)
totsujo araware odoroki (oh, no!)
Uma vez que você prova, fica viciado (meu Deus!)
いちど たべたら やみつき (ぼうの!)
ichido tabetara yamitsuki (bōno!)
Morango, um momento especial (mais um!)
いちご いちえ たいせつな (もっと!)
ichigo ichie taisetsuna (mottō!)
Vamos lá, avante, com tudo (vamos lá!)
いざ すすめ レッスラ (ごう ごう!)
iza susume rettsura (gō gō!)
Olha que delícia, saborosa, e todo mundo se dá bem
みた めよし あじよし たべて なかよし
mita meyoshi ajiyoshi tabete nakayoshi
"Que chique!" Eu me empolgo com os doces
おしゃれ だね って かいすぎ スイーツ
oshare dane tte kaisugi suītsu
Você é generoso, hein?!
やるね ふとっぱら!!
yaru ne futoppara!!
Seja bem-vindo, entre, sem moderação
ウエルカム ようこそ えんりょは むよう
uerukamu yōkoso enryo wa muyō
Se a gente fizer junto, todo mundo é confeiteiro
いっしょに つくれば エビバディ・パティシエ
issho ni tsukureba ebibadi・patishie
Com todo o coração, estamos esperando
こころ こめて おまちして います
kokoro komete omachishite imasu
Alegria e decoração, tudo em harmonia
よろこび とくもり デコレーション
yorokobi tokumori dekorēshon
Prazer em te conhecer, viu!
ごあいこ よろしく ね!
goaiko yoroshiku ne!
Aniversário, Natal, ou qualquer data
たんじょうび クリスマス きねんび じゃなくても
tanjōbi kurisumasu kinenbi janakute mo
Comer dá energia, todo dia, vamos em frente
たべれば げんき エブリデイ がんばれる
tabereba genki eburidei ganbareru
Doces são sempre bem-vindos!
ごほうび スイーツ だいかんげい!
gohōbi suītsu daikangei!
Aqui está!
こちら!
kochira!
Seja bem-vindo, entre, delícia à vontade
ウエルカム ようこそ デリシャス どうぞ
uerukamu yōkoso derishasu dōzo
Sorrisos surgem, que confeitaria engraçada
えがお うまれる おっかしいな パティスリー
egao umareru okkashīna patisurī
Pra todo mundo, hoje, arregaçando as mangas
みんなの ため きょう も うでまくり
min'na no tame kyō mo udemakuri
Fresquinho e feliz, aproveitem
できたて しあわせ めしあがれ
dekitate shiawase meshiagare
Valeu, sempre!
まいど ありがとう!
maido arigatō!
Então, até amanhã, conto com você!
それじゃ あす も よろしく ね!
sore ja asu mo yoroshiku ne!




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kira Kira Pretty Cure! A La Mode! e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: