Transliteração e tradução geradas automaticamente

Advance Sweets Way
Kira Kira Pretty Cure! A La Mode!
Caminho dos Doces
Advance Sweets Way
ovo, batata, batata
たまご、はくりきこ、ばたー
tamago, hakurikiko, batā
ovo, batata, batata
たまご、はくりきこ、ばたー
tamago, hakurikiko, batā
quem vai pela ladeira?
さかみちゆくのはだれ
sakamichi yuku no wa dare?
veja, solta o posseto
ほらぽしぇっとはずませ
hora poshetto hazumase
no mundo que espiava da bolsa
かばんのなかからのぞいてたせかいに
kaban no naka kara nozoiteta sekai ni
olá, tudo bem?
ぺこりこんにちは
pekori kon'nichi wa
compras, deixa comigo
かいものおまかせあれ
kaimono omakase are
até a rua do morango
いちござかしょうてんがいまで
ichigozaka shōtengai made
quero comer peko! não pode peko!
tabetai peko! だめぺこ
tabetai peko! dame peko!
yu, cara a cara com o sorvete
ゆ、わくあいすとにらめっこ
yu, waku aisu to niramekko
caminho dos doces!
ごーすいーつうぇい
gō suītsu wei!
para me tornar um patissier
ぱてしえになるために
patishie ni naru tame ni
vou me esforçar de qualquer jeito
なんだってがんばるんだ
nan datte ganbaru nda
estudando e ajudando, pegando atalhos
べんきょうにおつかいにまわれちかみち
benkyō ni otsukai ni maware chikamichi
caminho dos doces!
おーすいーつでい
ō suītsu dei!
mesmo sozinho, é a primeira vez
ひとりでもはじめても
hitori demo hajimete mo
quero mostrar que consigo
できるってみせたいな
dekiru tte misetai na
não me chame de "pequeno" ou "desajeitado"
ちびっこ」「へたっぴ」なんてよばせない
"chibikko" "hetappi" nante yobasenai
vamos em frente, rumo ao sonho, ao amanhã, ao super!
すすめゆめへあすへすーぱーへ
susume yume e asu e sūpā e
caminho! caminho! (p e k o peko)
ごー!ごー!(ぺこぺこ
gō! gō! (p e k o peko)
caminho! caminho! (p e k o peko)
ごー!ごー!(ぺこぺこ
gō! gō! (p e k o peko)
por que minhas mãos não alcançam?
てがとどかないのなぜ
te ga todokanai no naze?
mesmo pulando, não dá
ぴょこぴょこはねてもだめ
pyokopyoko hanete mo dame
com a gentileza que me estendeu a mão
そっとてわたしてくれたやさしさに
sotto tewatashite kureta yasashisa ni
obrigado com um sorriso
にっこりありがとう
nikkori arigatō
veja a centena de flores
ひゃくめんそうごらんあれ
hyakumensō goran are
mesmo com o humor meio torto, tudo bem
ごきげんななめもはればれ
gokigen naname mo harebare
não tem peko! não tem peko!
おとしたぺこ!ないぺこ
otoshita peko! nai peko!
brincando de esconde-esconde no posseto
まいごのぽしぇっとかくれんぼ
maigo no poshetto kakurenbo
caminho dos doces!
ごー・すいーつ・うぇい
gō・suītsu・wei!
mesmo tropeçando e caindo
つまづいてころんでも
tsumadzuite korondemo
não vou chorar, vou me esforçar
なかないってふんばるんだ
nakanai tte funbaru nda
para o sorriso que acredita em mim
しんじてまっててくれるえがおのために
shinjite mattete kureru egao no tame ni
caminho dos doces!
おーすいーつでい
ō suītsu dei!
mesmo que seja um pouco
ひとつでもちょっとでも
hitotsu demo chotto demo
fico feliz que consigo
できるってうれしいな
dekiru tte ureshī na
não me chame de bobo ou desajeitado
だめっこ、ぶきっちょなんていわせない
damekko, bukitcho nante iwasenai
vamos em frente, rumo ao sonho, ao amanhã, ao registro
すすめゆめへあすへれじへ
susume yume e asu e reji e
caminho! caminho! (p e k o peko)
ごー!ごー!(ぺこぺこ
gō! gō! (p e k o peko)
caminho! caminho! (p e k o peko)
ごー!ごー!(ぺこぺこ
gō! gō! (p e k o peko)
ovo, batata, batata
たまご、はくりきこ、ばたー
tamago, hakurikiko, batā
ovo, batata, batata
たまご、はくりきこ、ばたー
tamago, hakurikiko, batā
caminho dos doces!
ごーすいーつうぇい
gō suītsu wei!
mesmo os dias doces ou amargos
あまいひもにがいひも
amai hi mo nigai hi mo
estou determinado a alcançar
はりきってめざすんだ
harikitte mezasu nda
o caminho do patissier que vem da montanha do morango
いちごやまからつづくぱてしえの道
ichigoyama kara tsuzuku patishie no michi
caminho dos doces!
おーすいーつでい
ō suītsu dei!
mesmo sozinho, é a primeira vez
ひとりでもはじめても
hitori demo hajimete mo
quero mostrar que consigo
できるってみせたいな
dekiru tte misetai na
não me chame de "pequeno" ou "desajeitado"
ちびっこ、へたっぴなんてよばせない
chibikko, hetappi nante yobasenai
vamos em frente, rumo ao sonho, ao amanhã, à cozinha
すすめゆめへあすへきっちんへ
susume yume e asu e kicchin e
caminho! caminho! (p e k o peko)
ごー!ごー!(ぺこぺこ
gō! gō! (p e k o peko)
caminho! caminho! (p e k o peko)
ごー!ごー!(ぺこぺこ
gō! gō! (p e k o peko)




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kira Kira Pretty Cure! A La Mode! e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: