The Day My Powers Arrived
Kirby Krackle
O Dia Em Que Meus Poderes Surgiram
The Day My Powers Arrived
Um ano atrás eu acordei de manhãA year ago I woke in the morning
Pus meus pés no chãoPut my feel upon the ground
Amarrei meus cadarços pra dar uma corridaTied my shoes to take a run
Fones no ouvido e curtindo o somHeadphones in and swimming in the sound
Minha caminhada logo virou uma corridaMy walk it quickly turned into a stride
Um dia como qualquer outraA day like any other
A não ser que neste dia meus poderes surgiramExcept for on this day my powers did arrive
Começou com uma mão em chamasIt started with a burning hand
Eu gritei altoI yelled out loud
Alguém me ajude!Somebody help me!
Quando me dei conta eu estava a três metros do chãoNext thing I was ten feet up
Brilhando com o mundo abaixo de mimGlowing with the world below me
Eu devo ter parecido com uma estrela explodindoI must have looked like an exploding star
Porque meus ouvidos zumbiram com as batidas dos carros'Cause my ears rang loud from the crashing of the cars
Assim que eu estava certo de que iria explodirJust when I was sure that I would burst
Os heróis que eu tinha lido sobre apareceramThe heroes I had read about showed up
Tão feliz que eles me encontraram primeiroSo glad that they found me first
E disseramAnd said
Eu sei que você está assustado e sem preparoI know you’re scared and unprepared
Você não é o único, eu juroYou’re not the only one I swear
Que já teve medo ou se sentiu assimWho’s ever been afraid or felt this way
Eu sei que há um plano para vocêI know that there’s a plan for you
E tudo que você está passandoAnd everything you’re going through
Ficarei com você meu amigoI’ll stay with you my friend
O quanto precisarAs long as it takes
Seis meses atrás eu acordei comSix months back I woke up to
O som de jatos e sirenes ao meu redorA rumbling jet and sirens beneath me
Fumaça de cigarro e enxofre queimandoCigar smoke and sulfur loomed
Uma garota de cabelo castanhoA brown-haired girl
Correu através de mimShe ran right through me
Eu sabia que era a hora de eu atender o chamadoI knew it was time I should heed the call
Mas querida, eu estava pronto?But darling was I ready?
Não mesmoNot at all
Um enorme homem de aço apareceu na minha frenteA big steel man was standing over me
Disse que nada iria mudar pra melhor até eu tomar uma posiçãoSaid nothing good would change until I took a stand
E então eu jamais veriaThen I would never see
Ele disseHe said
Eu sei que você está assustado e sem preparoI know you’re scared and unprepared
Você não é o único, eu juroYou’re not the only one I swear
Que já teve medo ou se sentiu assimWho’s ever been afraid or felt this way
Eu sei que há um plano para vocêI know that there’s a plan for you
E tudo que você está passandoAnd everything you’re going through
Ficarei com você meu amigoI’ll stay with you my friend
O quanto precisarAs long as it takes
E tudo continua igualAnd everything it stays the same
Até que você vire a páginaUntil you turn another page
A única coisa que se pode contar é com o amorThe only thing to count on love
E isso nunca vai mudarAnd that is never gonna change
Ontem mesmo eu recebi o chamadoJust yesterday I received the call
De que uma garota ficou com dez metros dentro de um shoppingThat a girl grew thirty feet inside a shopping mall
Eu voei pra lá o mais rápido que pudeI flew here as quickly as I could
Pois eu sei como você se sente de uma forma que ninguém mais saberia'Cause I know how you feel in a way that no one could
Quando as vozes vêm à noiteWhen the voices come at night
Lembre-se de que é feita de luz das estrelasRemind yourself that you’re made of starlight
E de que os temores em sua menteAnd the worries in your head
São as ferramentas de uma vida que você vai terAre the drums of a life that you’re gonna have
Estamos todos assustados e despreparadosWe’re all just scared and unprepared
Eu sei que você está assustado e sem preparoI know you’re scared and unprepared
Você não é o único, eu juroYou’re not the only one I swear
Que já teve medo ou se sentiu assimWho’s ever been afraid or felt this way
Eu sei que há um plano para vocêI know that there’s a plan for you
E tudo que você está passandoAnd everything you’re going through
Ficarei com você meu amigoI’ll stay with you my friend
Ficarei com você meu amigoI'll stay with you my friend
Ficarei com você meu amigoI'll stay with you my friend
O quanto precisarAs long as it takes



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kirby Krackle e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: