Kyou No Uta
あたらしいはやみをまとい
atarashii hayami o matoi
はしゃぐきみのいっとおしさ
hashagu kimi no itto oshi sa
おさないこどものようなそのえみ
osanai kodomo no yoona sono emi
うしなってくれるな
ushinattekureruna
はるかぜにさくらまうこうえんは
haru kaze ni sakura mau kooen wa
ことしもいっそううつくしい
kotoshi mo issou utsukushii
けれど「きのうのうた」はもうひびかない
keredo "kinou no uta" wa moo hibikanai
いつかのようには
itsuka no you ni wa
かまうもんか
kamau mon ka
やせがまんたんかをきってみやるそら
yase gaman tanka o kitte miyaru sora
さまよえどみつけるだろう
samayoedo mitsukerudarou
なつかしいあすへとのびたかえりみち
natsukashii asu e to nobita kaerimichi
はなびえにふるえたおれのかたを
hanabie ni furueta ore no kata o
きみがつよくだきしめる
kimi ga tsuyoku dakishimeru
なげせんしておいでよ
nagesen shiteoideyo
おだやかなかわもにははなびら
odayakana kawamo ni wa hanabira
きらめきのむこうたゆたって
kirameki nomu koo tayutatte
よどみじにながされてぼくらも
yodomi ji ni nagasarete bokura mo
ちいさなひとはひらか
chiisana hito hiraka
てをはなさな
te o hanasuna
こころをよせあってさわげんのこえよ
kokoro o yoseatte sawageen no koeyo
よるべなきひびもみつけるだろう
yorube naki hibi mo mitsukerudarou
わすれたゆめがのこしたみちしるべ
wasureta yume ga nokoshita michishirube
缶ビールをおしつけるように
kan biiru o oshitsukeru you ni
そうさ
sousa
きみのなみだもくれたらいい
kimi no namida mo kuretara ii
かまうもんか
kamau mon ka
てをはなすな
te o hanasuna
Canção de Hoje
Vestindo uma nova velocidade
Você brinca, empurra com força
Aquele sorriso de uma criança pequena
Não o perca
O parque onde as cerejeiras dançam na brisa da primavera
Este ano também é lindo
Mas a 'canção de ontem' não ressoa mais
Como costumava fazer
Será que isso importa?
Cortando um poema de perseverança, olho para o céu
Embora eu esteja perdido, talvez eu encontre
O caminho de volta para o amanhã nostálgico
Você me abraça fortemente
Enquanto eu tremo em meio aos fogos de artifício
Continue jogando fora
Pétalas na tranquila superfície do rio
Flutuando no ar, bebendo o brilho
Nós também, presos no tempo, abrimos caminho
Pequenas pessoas se abrem
Não solte minha mão
Aproxime os corações, levante suas vozes
Talvez encontremos até mesmo os dias sem lamentos
Os marcos deixados pelos sonhos esquecidos
Como empurrar uma lata de cerveja
Sim
Seria bom se você também me desse suas lágrimas
Será que isso importa?
Não solte minha mão
Composição: Takaki Horigome / Yasuyuki Horigome