Tradução gerada automaticamente

Someday (Filme Kingdom Come)
Kirk Franklin
Um Dia (Filme Kingdom Come)
Someday (Filme Kingdom Come)
Eu ouço você me chamando, dizendo meu filho "Aguente firme"I hear you calling me, saying my child "Hold on"
E eu sinto você me tocando, me lembrando de ser forte.And I feel you touching me reminding me to be strong.
Embora eu deva admitir que é difícil pra mim ver através dessa dor e sofrimento.Though I must admit its hard for me to see through this hurt and pain.
Mas nos seus braços eu sei que um dia serei livre.But in your arms I know I'll be free some day.
Às vezes parece que o poder do amor se foiSometimes it seems to me that the power of love is gone
Todo mundo briga pelo que quer, eu me pergunto onde erramos.Everyone fights that they want peace, I wonder where we went wrong.
Mas nos meus sonhos há um lugar onde o sol brilha sempreBut in my dreams there is a place where the sun last always
Eu sei que é difícil pra você ver, mas logo chegará um dia.I know its hard for you to see but soon there come a day
Refrão:Chorus:
O amor nunca vai acabarLove will never end
Corações partidos vão se curar de novo (se curar de novo)Broken hearts will mend again (mend again)
Ontem foi substituídoYesterday has been replaced
Agora temos outra chanceNow we have another chance
De salvar alguém que está perdido (que está perdido)To save someone who's lost (who's lost)
Dar a eles esperança, não importa o custoGive them hope no matter the cost
Vamos ficar juntos, venha o que vierWe'll stand together come what may
Um dia seremos todos livres.We'll all be free someday
Eu sei que não é fácil, rir com lágrimas no rostoI know it's not easy, to laugh with tears on your face
Mas meu amigo, apenas acredite em mim, eu sei que há um lugar melhorBut my friend just believe in me I know there's a better place
Onde todos serão iguais, e não teremos que chorar mais (não teremos que chorar mais)Where everyone will be the same, and we won't have to cry no more (won't have to cry no more)
Então, quando este mundo te virar as costasSo when this world turns you away
Saiba, meu amigo, que haverá um dia.Just know my friend there will be a day
Refrão:Chorus:
O amor nunca vai acabarLove will never end
Corações partidos vão se curar de novo (se curar de novo)Broken hearts will mend again (mend again)
Ontem foi substituídoYesterday has been replaced
Agora temos outra chanceNow we have another chance
De salvar alguém que está perdidoTo save someone who's lost
Dar a eles esperança, não importa o custo (não importa o custo)Give them hope no matter the cost (no matter the cost)
Vamos ficar juntos, venha o que vier (venha o que vier)We'll stand together come what may (come what may)
Um dia seremos todos livres.We'll all be free someday
Não se esqueça, sem a chuva, as flores murcham no chãoDon't forget without the rain, flowers wither the ground
Meu amigo, as nuvens não vão durar para sempre, eu te prometoMy friend the clouds won't last always, I promise you
Haverá um dia quando…There will be a day when…
Refrão:Chorus:
O amor nunca vai acabarLove will never end
Corações partidos vão se curar de novoBroken hearts will mend again
Ontem foi substituídoYesterday has been replaced
Agora temos outra chance (outra chance)Now we have another chance (another chance)
De salvar alguém que está perdido (Salvar alguém que está perdido)To save someone who's lost (Save someone who's lost)
Dar a eles esperança, não importa o custoGive them hope no matter the cost
Vamos ficar juntos, venha o que vierWe'll stand together come what may
Um dia seremos todos livres (2x)We'll all be free someday (2x's)
Livres (3x)Free (3x's)
Um dia seremos todos livres.We'll all be free someday



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kirk Franklin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: