Throw Yo Hands Up
Kirk Franklin
Joga As Mãos Pra Cima
Throw Yo Hands Up
A próxima sessão envolve progressão musical intensa que ultrapassa barreiras de países
The next selection involves intense musical progressions that cross
1,2,3,4
1, 2, 3, 4
Vai em frente, Oooooh. Vamos lá! Vamos lá!
Go head. Oooooooh. Come on. Go head.
Essa é pra Madia, e pra Megan, para o Cody, e Jesus (vai em frente)
This is for Madia (spelling?), and for Megan, for Cody, and 'Jesus (go head),
Meu parceiro Tobey de DC fale com todos esse jovens crentes, assim todos!
my man Tobey from dc talk to all the young believers, like this y'all.
Consegue sentir? Consegue me ouvir?
Can you feel me? Can you hear me?
Deus, preciso de Ti. Consegue me ver? (consegue me ver?)
God, I need you. Can you see me (can you see me now)?
Pois te amo (isso aí!) Tu és digno (é isso aí!)
'cause I love you (that's right). You are worthy (that's right).
Todos (todos agora), podem me ajudar?
Everybody (Everybody now), can you help me?
Joga as mãos pra cima (Pra cima, pra cima, pra cima)
Throw your hands up (Get 'em up y'all, get 'em up y'all, get 'em up)
Joga as mãos pra cima (Pra cima, pra cima, pra cima)
Throw your hands up (Get 'em up y'all, get 'em up y'all, get 'em up)
Joga as mãos pra cima (Pra cima, pra cima, pra cima)
Throw your hands up (Get 'em up, get 'em up, get 'em up)
Joga as mãos pra cima (Pra cima, pra cima, pra cima)
Throw your hands up (Get 'em up y'all, get 'em up y'all, get 'em up)
Vou dizer agora e aqui!
I'm gonna say this right here
Você me perdoou (me perdoou)
You forgave me (You forgave me)
E depois me transformou (me transformou)
Then you changed me (Then you changed me)
Eu era um pecador (era pecador)
Was a sinner (Was a sinner)
E então me salvastes (me salvastes). Isso mesmo!
then you saved me (then you saved me). That's right
Senhor, te amo (Senhor, te amo). Senhor, te amo, já!
Lord I love you (Lord I love you). Lord I love you, now
Senhor te louvo (Senhor, te louvo) Isso mesmo!
Lord I praise you (Lord I praise you). That's right
Todos (todos agora) me ajudem a louvá-Lo
Everybody (Everybody), help me praise him.
Joga as mãos pra cima (Pra cima, pra cima, pra cima)
Throw your hands up (Get 'em up, get 'em up)
Joga as mãos pra cima (Pra cima, pra cima, pra cima)
Throw your hands up (Come on, come on, Get 'em up y'all, get 'em up)
Joga as mãos pra cima (Pra cima, pra cima, pra cima)
Throw your hands up (Get 'em up, get 'em up, get 'em up)
Joga as mãos pra cima (Pra cima, vamos lá, vamos lá, pra cima)
Throw your hands up (Get 'em up y'all, come on, come on, get 'em up)
E ae? e ae? e ae?
What, what, what
(Senhora falando ao fundo em Espanhol)
Lady speaking in the background: Uh huh, tell them girl, you better tell them,
Te escuto garota!
what, I hear you girl.
Essa musica vai pra todos meus jovens irmãos brancos e latinos, todas
This song goes out to all my young White and Latino brothers and sisters; all
cores, todas cores, todas nações, Leste, Oeste
colors, all colors, all nations, East Coast, West Coast, West side, that's what
Tô falando!
I'm saying.
Testando, testando, 1, 2, 1, 2
Mic check, mic check, 1, 2, 1, 2
Oh mãos pra cima, pessoal! Pois eu achei que vocês soubessem
OH, get your hands up, people, 'cause I thought you knew
Que se esse louvor subir, as bençãos vão descer
That these praises going up, got these blessings coming down
Pela cidade, se você entende
Up town, down town, if you know how this sound
Então grita! Lá do Leste
Then holla, from the East Coast
Me deixar ouvir o grito do Oeste
let me hear holla to the West Coast
Até no Sul sujo
even in the dirty south
Abram a boca
Open up your mouth y'all
Louvem-O assim!
Praise him like this y'all
Isso aí!
that y'all
E aí?
what y'all
E aí?
what y'all
Ohhhh, Ohhhh, Vamos lá, vamos lá, e aí? a aí?
Ooooh, Ooooh, Come on, Come on, Come on, Come on, Come on, what, what
Ohhhh, Ohhhh, Vamos lá, vamos lá, e aí? a aí?
Ooooh, oooh, come on, come on, Ooooh, what, what, what, Ooooh, what, lift Him
Pra cima, assim, assim pessoal!
up like this y'all, like that y'all, like this y'all
E você Tobey Mac
Yo, TobeyMac
Kirk Franklin
Kirk Franklin
Para o ano de 2002 eu pensei que você soubesse, querido:
For the 2-0-0-2, I thought you knew, Baby
Porque Deus amou o mundo de tal maneira que entregou Seu filho único para que aquele
For God so loved the World that He gave His only begotten Son that whosoever
Que Nele crê não pereça, mas tenha a vida eterna, sem duvidas!
believeth in Him should not perish, but have everlasting life, baby, no doubt,
Querido, sem duvidas!
baby, no doubt.
Joga as mãos pra cima
Throw your hands up
Joga as mãos pra cima
Throw your hands up
Joga as mãos pra cima (oohhh)
Throw your hands up (Ooooooh)
Joga as mãos pra cima (ohhh)
Throw your hands up (Ooooooh)
Sem duvida!
No doubt
Oooohhh
Ooooooh
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kirk Franklin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: