Wasted Bridges
Waiting for the silent men
watching the solar nights
while in these mornings
sparkling drops of young spears
are falling from the trees...
In the boulevard of light
In the boulevard of light.
Fresh waters and fountains
reappearing in the quiet zones
where is possible to rest
laying on the blue bed
at the edge of heaven.
And if in the night
I cannot see anymore flights
I can hear some distant screams
lost in the great obscurity;
when fog is turning back
from the front of a black war
I am walkig near that river
that leads me through the rain
as the gates of the wasted bridge...
as the gates of the wasted bridge...
Night of echoes, missing faces
missing steps of missing men
in a dream of grey old shadows
smoking cigarettes at last
on the bridge of broken leaves.
Smoking cigarettes with ghosts
on the bridge of broken leaves.
Pontes Desfeitas
Esperando pelos homens silenciosos
observando as noites solares
enquanto nestas manhãs
gotas brilhantes de lanças jovens
estão caindo das árvores...
No boulevard da luz
No boulevard da luz.
Águas frescas e fontes
reaparecendo nas zonas tranquilas
onde é possível descansar
deitado na cama azul
à beira do céu.
E se na noite
não consigo mais ver voos
posso ouvir alguns gritos distantes
perdidos na grande escuridão;
quando a neblina volta
da frente de uma guerra negra
estou caminhando perto daquele rio
que me leva pela chuva
como os portões da ponte desfeita...
como os portões da ponte desfeita...
Noite de ecos, rostos que faltam
passos perdidos de homens ausentes
em um sonho de sombras velhas e cinzentas
fumando cigarros, finalmente
na ponte de folhas quebradas.
Fumando cigarros com fantasmas
na ponte de folhas quebradas.