Für Immer
Ein Engel ist geworden...
Deine Tränen weinen die Nacht herein,
hoffnungslos weiss, stumm; langsam.
Große stille Schneeflocken.
Deine Tränen weinen die Nacht herein
und dein Körper geknetet aus Schnee.
Wir liegen kalt und tot, uns weckt kein Singen,
keines Friedens Gruß.
Nicht für uns
Wir harren wohl der Auferstehung zu, Tag um Tag,
wie ein geweihter Dolch unsre Totensonne schlitz.
Der Lorberkranz, der heilige Leib
Tage zertrümmert, Marterjahre.
Und Schauer von Licht.
Oh, diese Augen den weiten Himmel leeren
Es hat der Schnee über Nacht
meine Totenmaske gemacht.
Para sempre
Um anjo tornou-se ...
Suas lágrimas chorar a noite se aproximava,
irremediavelmente branca, silenciosa, lenta.
Grandes flocos de neve silenciosos.
Chorar as suas lágrimas, a noite foi
e seu corpo é amassado para fora da neve.
Estamos frio e morto, acorda-nos a não cantar,
nenhuma saudação da paz.
Não para nós
Aguardamos a ressurreição bem, dia após dia,
como uma adaga sagrada nossa slot dom mortos.
O laurel grinalda, o corpo sagrado
Dias e desmantelar anos de tortura.
E chuveiros de luz.
Ah, aqueles olhos o céu vasto vazio
Ele tem a neve durante a noite
minha máscara mortuária feita.