Tradução gerada automaticamente

Namida ni Sayonara (translation)
Kiroro
Adeus às Lágrimas
Namida ni Sayonara (translation)
Adeus às lágrimasGood-bye to tears
Enquanto olho para longe, acabo lembrando daquela pessoaAs i looked far away, i tend to remember that person
Me leve, me domines para que eu não esqueça aqueles diasTake me, tame me so i won't forget those days
Como devo passar meu raro feriado?How should i spend my rare holiday?
Fazendo compras e assistindo filmesShopping and watching movies
Os planos que vão e vêm na minha cabeçaThe plans that come and go in my head
Acordando cedo, o que eu devo fazer?Waking up early, what should i do?
Fingindo ser forte sozinhoPretending to be strong alone
"Não me sinto sozinho""i don't feel lonely"
Isso é uma mentira, uma mentira, então alguém, por favor, me noteThat's a lie, a lie so someone please notice me
Até mesmo o sentimento triste que escondi atrás dos sorrisosEven the sad feeling i hid behind smiles
Começou a se acalmar, mas parece que me tornei um covardeBegan to calm down, but seem to have became a coward
Toda vez que olho para trás, as lágrimas não paramEvery time i look back, tears wouldn't stop
Vou parar de chorar a partir de hoje, adeus às minhas lágrimasI'll stop crying from today, good-bye to my tears
Não estou a fim de fazer nada agora, me deixe em pazI don't feel like doing anything now, leave me alone
Na verdade, ainda estou arrastando esse sentimentoI'm actually still dragging that feeling
Lembrando dele e ficando tristeRemembering about him and becoming sad
Por que não percebi antes?Why didn't i notice earlier?
Relógios combinando, por favor, para o tempo que passei com elePair watches, please, to the time together with him
Me leve até lá, me leve, não consigo esquecer aqueles diasTake me there, take me, i can't forget those days
Dando o meu melhor amanhã, não vou me arrependerTrying my best tomorrow, i won't regret it
Porque tomei uma decisão, não vou derramar mais lágrimasBecause i made up my mind, i won't shed anymore tears
Para encontrar a felicidade, continuo por esse caminhoTo find happiness i continue along this path
Não vou perder para você, adeus às minhas lágrimasI won't lose to you, good-bye to my tears
Até mesmo o sentimento triste que escondi atrás dos sorrisosEven the sad feeling i hid behind smiles
Começou a se acalmar, mas parece que me tornei um covardeBegan to calm down, but seem to have became a coward
Toda vez que olho para trás, as lágrimas não paramEvery time i look back, tears wouldn't stop
Vou parar de chorar a partir de hoje, adeus às minhas lágrimasI'll stop crying from today, good-bye to my tears



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kiroro e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: