Transliteração e tradução geradas automaticamente

exibições de letras 483

Sakuyoi

Kiryu

Letra

Noite de Festa

Sakuyoi

Cápsula, cápsula, dentro da caixa, na luz do amanhecer
カァゴ カァゴのなか たそかれのあけにおつ
Kaago kaago no naka tasokare no ake ni otsu

Dançando ao som do festival, a multidão se agita
おどるまつりばやし むせかえるひとがき
Odoru matsuri bayashi musekaeru hitogaki

Entre as lanternas que balançam, sombras se movem
つらぬるちょうちんのはざまに ゆらありかげ
Tsuranuru chouchin no hazama ni yuraari kage

Vem, "venham todos", com um sorriso convidativo
こめん \"おいでやおいで\" にとえみてまねき
Komen "oide ya oide" ni to emi temaneki

... Ah... A... Aaa
ああ... あ... あああ
Aa... A... Aaa

À direita, um doce caramelo vermelho escorre
みぎにあかくしたたるあまいりんごあめ
Migi ni akaku shitataru amai ringoame

Uma garota que puxa a corda, sem saber da água
さでをひくしょうじょつなぐもみずしらず
Sade o hiku shoujo tsunagu mo mizu shirazu

Olhos vazios, a luz azul e escura tremula
うつろめおにびあおくろくゆらめき
Utsuro me onibi aokuroku yurameki

No festival, a música se dirige à floresta da ilusão
まつりばやしせむけしうつせみのもりに
Matsuri bayashi se mukeshi utsusemi no mori ni

Com o canto da cigarra, se brinca com a tristeza
せみしぐれともにうれいにたわむれば
Semishigure tomo ni urei ni tawamuraba

Contando os dias, olhando para trás, sussurrando
とおをかぞえふりかえりるるとくちずさみ
Too o kazoe furikaeri ruru to kuchizusami

"Anoitecer, estou aqui", a canção da coruja flutua
"ねんねんおころりよ\"たゆたうこもりうた
"nennen okorori yo" tayutau komoriuta

A brisa profunda se infiltra, o tempo é um país perdido
ほねみふかくしみいりてよほうはうしのこく
Honemi fukaku shimiirite yohou wa ushinokoku

Na noite que floresce, se ergue
さくのよはいずる
Saku no yo haiidzuru

Ressentimento, dor, inveja, descontentamento, ódio
うらみつらみねたみくやみにくしみ
Urami tsurami netami kuyami nikushimi

Uma sombra que se destaca
おびただしきかいな
Obitadashiki kaina

Aqui, ali, acolá, onde está se estendendo
あちらこちらそちらどちらのびいでる
Achira kochira sochira dochira nobiideru

Vem, sussurrando
こめんささめく
Komen sasameku

"Olha, fuja!"
"ほらにげさんせ\"
"hoora nigeshanse"

Os passos que pisam
ふみしむあしおとは
Fumishimu ashioto wa

Balançam, deslizam, giram, se movem
ゆらありどろおりべちゃりじろりぐるりと
Yuraari doroori bechari jirori guruuri to

A comida aponta com o dedo
こめんはゆびさすも
Komen wa yubi sasu mo

Aqui, ali, acolá, onde está se espalhando
あちらこちらそちらどちらせせらせら
Achira kochira sochira dochira sesera sera

Parado, "aquela criança" se destaca, mas
たたずむ\"そのこ\"てびきさんどうかけれど
Tatazumu "sono ko" tebiki sandou kakeredo

A porta da tradição se curva, a pedra se molda
つづらおりのとりいゆがむいしだたみじ
Tsudzuraori no torii yugamu ishidatamiji

O eco se faz. Ka. Ra. Ko. Ro. Ka. Ra. N. Com um toque suave
こだませし。か。ら。こ。ろ。か。ら。ん。はなおぽつりと
Kodama se shi. Ka. Ra. Ko. Ro. Ka. Ra. N. Hanao potsuri to

Se puxar "essa criança", um sorriso se forma
そつじに\"このこ\"ひきつりてふくみわらえば
Sotsuji ni "kono ko" hikitsurite fukumi waraeba

A luz da lua se abre
むすびてひらき
Musu bi te hira ki

Olhos redondos e cheios
まんまるなまなこが
Manmaru na manako ga

Se abrem, se espalham, se movem
みひらきちばしらせはいずりまわらば
Mihiraki chibashirase haizuri mawaraba

Pendurados, de cabeça para baixo
くちきにさかさつり
Kuchiki ni sakasa tsuri

Aqui, ali, acolá, onde está balançando
あちらこちらそちらどちらちゅうぶらり
Achira kochira sochira dochira chuu buraari

A voz do homem-aranha ecoa
めのわらわとうしわがれこえで
Menowarawa tou shiwagare koe de

"Quem é você, com a cara de peixe?" aponta com o dedo
"うしろのしょうめん... だあれ?\" ゆびさす
"u shi ro no shou men... Daaare ? " yubi sasu

Irmão de olhos vendados, na noite que amanhece
めかくしおにさんよあけのばんに
Mekakushi onisan yoake no ban ni

O pássaro que não canta tem o pescoço esticado
なかずのとりはくびちょんぎられ
Nakazu no tori wa kubi chongirare

"Que pena!"
"あわれなり\"
"aware nari"

Na noite que floresce, se ergue
さくのよはいずる
Saku no yo haiidzuru

Ressentimento, dor, inveja, descontentamento, ódio
うらみつらみねたみくやみにくしみ
Urami tsurami netami kuyami nikushimi

Uma sombra que se destaca
おびただしきかいな
Obitadashiki kaina

Aqui, ali, acolá, onde está se estendendo
あちらこちらそちらどちらのびいでる
Achira kochira sochira dochira nobiideru

A comida zomba
こめんあざけり
Komen azakeri

"Olha, está tudo bem!"
"ほらつうかまえた\"
"hoora tsu ka ma e ta"

Os passos que pisam
ふみしむあしおとは
Fumishimu ashioto wa

Balançam, deslizam, giram, se movem
ゆらありどろおりべちゃりじろりぐるりと
Yuraari doroori bechari jirori guruuri to

Dentro da cápsula, a pergunta é
かごめかごのなかは
Kagome kago no naka wa

Quando, quando, vai chegar, sem se perder, o escuro chora.
いついつでやるでやれずにこやみなくきゅう
Itsu itsu deyaru deyarezuni koyami naku kiyu


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kiryu e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção