Transliteração e tradução geradas automaticamente

Sakuyoi
Kiryu
Noite de Festa
Sakuyoi
Cápsula, cápsula, dentro da caixa, na luz do amanhecer
カァゴ カァゴのなか たそかれのあけにおつ
Kaago kaago no naka tasokare no ake ni otsu
Dançando ao som do festival, a multidão se agita
おどるまつりばやし むせかえるひとがき
Odoru matsuri bayashi musekaeru hitogaki
Entre as lanternas que balançam, sombras se movem
つらぬるちょうちんのはざまに ゆらありかげ
Tsuranuru chouchin no hazama ni yuraari kage
Vem, "venham todos", com um sorriso convidativo
こめん \"おいでやおいで\" にとえみてまねき
Komen "oide ya oide" ni to emi temaneki
... Ah... A... Aaa
ああ... あ... あああ
Aa... A... Aaa
À direita, um doce caramelo vermelho escorre
みぎにあかくしたたるあまいりんごあめ
Migi ni akaku shitataru amai ringoame
Uma garota que puxa a corda, sem saber da água
さでをひくしょうじょつなぐもみずしらず
Sade o hiku shoujo tsunagu mo mizu shirazu
Olhos vazios, a luz azul e escura tremula
うつろめおにびあおくろくゆらめき
Utsuro me onibi aokuroku yurameki
No festival, a música se dirige à floresta da ilusão
まつりばやしせむけしうつせみのもりに
Matsuri bayashi se mukeshi utsusemi no mori ni
Com o canto da cigarra, se brinca com a tristeza
せみしぐれともにうれいにたわむれば
Semishigure tomo ni urei ni tawamuraba
Contando os dias, olhando para trás, sussurrando
とおをかぞえふりかえりるるとくちずさみ
Too o kazoe furikaeri ruru to kuchizusami
"Anoitecer, estou aqui", a canção da coruja flutua
"ねんねんおころりよ\"たゆたうこもりうた
"nennen okorori yo" tayutau komoriuta
A brisa profunda se infiltra, o tempo é um país perdido
ほねみふかくしみいりてよほうはうしのこく
Honemi fukaku shimiirite yohou wa ushinokoku
Na noite que floresce, se ergue
さくのよはいずる
Saku no yo haiidzuru
Ressentimento, dor, inveja, descontentamento, ódio
うらみつらみねたみくやみにくしみ
Urami tsurami netami kuyami nikushimi
Uma sombra que se destaca
おびただしきかいな
Obitadashiki kaina
Aqui, ali, acolá, onde está se estendendo
あちらこちらそちらどちらのびいでる
Achira kochira sochira dochira nobiideru
Vem, sussurrando
こめんささめく
Komen sasameku
"Olha, fuja!"
"ほらにげさんせ\"
"hoora nigeshanse"
Os passos que pisam
ふみしむあしおとは
Fumishimu ashioto wa
Balançam, deslizam, giram, se movem
ゆらありどろおりべちゃりじろりぐるりと
Yuraari doroori bechari jirori guruuri to
A comida aponta com o dedo
こめんはゆびさすも
Komen wa yubi sasu mo
Aqui, ali, acolá, onde está se espalhando
あちらこちらそちらどちらせせらせら
Achira kochira sochira dochira sesera sera
Parado, "aquela criança" se destaca, mas
たたずむ\"そのこ\"てびきさんどうかけれど
Tatazumu "sono ko" tebiki sandou kakeredo
A porta da tradição se curva, a pedra se molda
つづらおりのとりいゆがむいしだたみじ
Tsudzuraori no torii yugamu ishidatamiji
O eco se faz. Ka. Ra. Ko. Ro. Ka. Ra. N. Com um toque suave
こだませし。か。ら。こ。ろ。か。ら。ん。はなおぽつりと
Kodama se shi. Ka. Ra. Ko. Ro. Ka. Ra. N. Hanao potsuri to
Se puxar "essa criança", um sorriso se forma
そつじに\"このこ\"ひきつりてふくみわらえば
Sotsuji ni "kono ko" hikitsurite fukumi waraeba
A luz da lua se abre
むすびてひらき
Musu bi te hira ki
Olhos redondos e cheios
まんまるなまなこが
Manmaru na manako ga
Se abrem, se espalham, se movem
みひらきちばしらせはいずりまわらば
Mihiraki chibashirase haizuri mawaraba
Pendurados, de cabeça para baixo
くちきにさかさつり
Kuchiki ni sakasa tsuri
Aqui, ali, acolá, onde está balançando
あちらこちらそちらどちらちゅうぶらり
Achira kochira sochira dochira chuu buraari
A voz do homem-aranha ecoa
めのわらわとうしわがれこえで
Menowarawa tou shiwagare koe de
"Quem é você, com a cara de peixe?" aponta com o dedo
"うしろのしょうめん... だあれ?\" ゆびさす
"u shi ro no shou men... Daaare ? " yubi sasu
Irmão de olhos vendados, na noite que amanhece
めかくしおにさんよあけのばんに
Mekakushi onisan yoake no ban ni
O pássaro que não canta tem o pescoço esticado
なかずのとりはくびちょんぎられ
Nakazu no tori wa kubi chongirare
"Que pena!"
"あわれなり\"
"aware nari"
Na noite que floresce, se ergue
さくのよはいずる
Saku no yo haiidzuru
Ressentimento, dor, inveja, descontentamento, ódio
うらみつらみねたみくやみにくしみ
Urami tsurami netami kuyami nikushimi
Uma sombra que se destaca
おびただしきかいな
Obitadashiki kaina
Aqui, ali, acolá, onde está se estendendo
あちらこちらそちらどちらのびいでる
Achira kochira sochira dochira nobiideru
A comida zomba
こめんあざけり
Komen azakeri
"Olha, está tudo bem!"
"ほらつうかまえた\"
"hoora tsu ka ma e ta"
Os passos que pisam
ふみしむあしおとは
Fumishimu ashioto wa
Balançam, deslizam, giram, se movem
ゆらありどろおりべちゃりじろりぐるりと
Yuraari doroori bechari jirori guruuri to
Dentro da cápsula, a pergunta é
かごめかごのなかは
Kagome kago no naka wa
Quando, quando, vai chegar, sem se perder, o escuro chora.
いついつでやるでやれずにこやみなくきゅう
Itsu itsu deyaru deyarezuni koyami naku kiyu



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kiryu e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: