Transliteração e tradução geradas automaticamente

Shinin Hana
Kiryu
Flor Brilhante
Shinin Hana
A dor se infiltra, eu sinto
うらみどくしみこみあせし
Urami doku shimi komi aseshi
Na noite, o chamado se espalha
よいにてまねきまつる
Yoi ni temaneki matsuru
A flor desabrocha, o som não para
はなひらくおとははたらなたなりて
Hana hiraku oto ha hatarana ta narite
A loucura floresce no "vermelho"
くるいさくひがんの「赤
Kurui saku higan no "aka"
Seus pés se perdem
そのあしもとくるわす
Sono ashimoto kuruwasu
Cortando as feridas profundas
もかききざむきずふかく
Mo kaki kizamu kizu fukaku
Uma pétala solta, flutua
かさぶたひとひら、はらり
Kasabuta hitohira, harari
Olha, ali... naquela colina
ほら、あちら...あのきし
Hora, achira... ano kishi
O brilho dourado dança no ar
こはくまうざわめきに
Kohaku mau zawameki ni
As "palavras" e ele se afastam
ことのは」もかれもさらい
"kotonoha" mo kare mo sarai
Embaçado, se esconde
おぼろにかすむ
Oboro ni kasumu
Olha, aqui... nesta colina
ほら、こちら...このきし
Hora, kochira... kono kishi
A água azul flui para a mente
あおさめの水おもへと
Ao same no mizu omo he to
A forma dele se sobrepõe
かれのすがたかさねども
Kare no sugata kasanedomo
Mas não se realiza
おうせもかなわぬ
Ouse mo kanawanu
"Já tá bom?"
もう、いいか
"mou, ii kai ? "
"... ainda não, viu?"
まだだよ
"... maada dayo"
Amor, tristeza, carinho
こいし、かなしい、いとしい
Koishi, kanashi, itoshi
Loucuras
くるわし
Kuruwashi
Os dedos entrelaçados, caindo como chuva
むすびしちぎりゆびちるだにちぎれ
Musubishi chigiri yubi chiru da ni chigure
Cortando, cortando, o padrão se espalha
きりきりきいからからはんもよう
Kirikiri kii karakara han moyou
Vermelho... vermelho... vermelho balança
あかく...あかく...あかくゆるぎ
Akaku... akaku... akaku yurugi
A chama carmesim se tinge de arco-íris
ぐれんのひはにじしきにそめむ
Guren no hi ha niji shiki ni somemu
A sombra se arrasta, se embriaga
かげおいによどみへじゅすい
Kage oi ni yodomi he jusui
Os ouvidos se estendem ao silêncio
みみつんざくはしじま
Mimi tsunzaku ha shijima
Mas eu, na margem do rio
なれどかわはらのわたし
Naredo kawahara no watashi
Sim, eu me pergunto "será que vou me afogar?"
にい、とわらみ「とうせんぼ
Nii, to warami "too sen bo"
Olha, ali... naquela colina
ほら、あちら...あのきし
Hora, achira... ano kishi
A névoa branca se aproxima
しろかすみあいけば
Shiro kasumi aikeba
Nada, nem onda, se afasta
なにもなみもとおばんあり
Nani mo nami mo toobanari
Flutua
たゆたう
Tayutau
Olha, aqui... nesta colina
ほら、こちら...このきし
Hora, kochira... kono kishi
As garras se desgastam
はがるつめかみくだき
Hagaru tsume kamikudaki
Os dedos que rasgam o papel
かみちぎるこのゆびも
Kami chigiru ko no yubi mo
Sussurram
せせらう
Seserau
"Já tá bom?"
もう、いいか
"mou, ii kai ? "
"... ainda não, viu?"
まだだよ
"... maada dayo"
Amor, tristeza, carinho
こいし、かなしい、いとしい
Koishi, kanashi, itoshi
Loucuras
くるわし
Kuruwashi
Os dedos entrelaçados, caindo como chuva
むすびしちぎりゆびちるだにちぎれ
Musubishi chigiri yubi chiru da ni chigure
Cortando, cortando, o padrão espiral
きりきりきいからかららせんもよう
Kirikiri kii karakara rasen moyou
Não sei se vou chorar, mas
かかんなきかなはかなけれど
Kakan naki kana hakanakeredo
A dor se contorce, gritando, se desfazendo
ゆがみなげきしゃがれこうしでる
Yugami nageki shagare kou shideru
Teço as "palavras" que dançam, girando
つむぎ「ことのは」まいまわりめぐりて
Tsumugi "kotonoha" mai mawari megurite
Cortando, cortando, o padrão se espalha
きりきりきいからからまんげもよう
Kirikiri kii karakara man ge moyou
A flor se inclina, escorrendo
ちぬるかべんしたたるよう
Chinuru kaben shitataruyou
"Já tá bom" e
もう、いいよ」と
"mou, ii yo" to
Um beijo suave
ぽとりとくちづけ
Potori to kuchidzuke
Um beijo suave
ぽとりくちづけ
Potori kuchidzuke



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kiryu e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: