Transliteração e tradução geradas automaticamente

Endless Road
Kis-My-Ft2
Estrada sem fim
Endless Road
Atsumare ikusen não
あつまれ いくせんの
Atsumare ikusen no
Kagayaki yo
かがやきよ
Kagayaki yo
O ookiku Bokura wo te
ぼくらは おおきく てを
Bokura wa ookiku te wo
Hirogeta
ひろげた
Hirogeta
Umaku yukanai TTE
うまく ゆかないって
Umaku yukanai tte
Utsumuitecha
うつむいてちゃ
Utsumuitecha
O Konai mete ne yo
みえては こないよね
Miete wa konai yo ne
Yume não yukisaki
ゆめの ゆきさき
Yume no yukisaki
Tachitomari oikake
たちとまり おいかけ
Tachitomari oikake
Mata tachitomattemo
また たちとまっても
Mata tachitomattemo
Qualquer shinjiraretara bun
じぶんを しんじられたら
Jibun wo shinjiraretara
Daijoubu sa
だいじょうぶさ
Daijoubu sa
Maichiru nijiiro yume
まいちる にじいろ ゆめ
Maichiru nijiiro yume
Não Kakera
の かけら
No kakera
Kono te de "Gyu" tto
このてで \"ぎゅ\"っと
Kono te de "gyu"tto
Uketometa
うけとめた
Uketometa
Hora (a) Susume!
さあ (さあ) すすめ !
Saa (saa) susume !
(Susume!)
(すすめ !)
(susume !)
Nozondeta mono sagasu
のぞんでた もの さがす
Nozondeta mono sagasu
Kitabi e
たびへ
Tabi e
Gritar (Gritar) hibike!
しょうと (しょうと) ひびけ !
Shout (shout) hibike !
(Hibike!)
(ひびけ !)
(hibike !)
Kono une takanari ga
この むね たかまりが
Kono mune takanari ga
Michibiku
みちびく
Michibiku
Atsumare ikusen não
あつまれ いくせんの
Atsumare ikusen no
Kagayaki yo
かがやきよ
Kagayaki yo
Spiido "pyun" para kasoku
スピード \"ぴゅん\"と かそく
Spiido "pyun"to kasoku
Shite
して
Shite
Hora (a) do Condado!
さあ (さあ) はしれ !
Saa (saa) hashire !
(A Shire!)
(はしれ !)
(hashire !)
Tsumasaki é chikara
つまさきに ちから
Tsumasaki ni chikara
Atsumete
あつめて
Atsumete
Fly (mosca) Takaku!
フライ (フライ) たかく !
Fly (fly) takaku !
(Takaku!)
(たかく !)
(takaku !)
Brag de qualquer bokutachi
じだいは ぼくたちを
Jidai wa bokutachi wo
Yonderu
よんでる
Yonderu
Yonderu
よんでる
Yonderu



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kis-My-Ft2 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: