Transliteração e tradução geradas automaticamente
Garasu no Album ~imagination story~
Kisaki Project
Álbum de Vidro ~história da imaginação~
Garasu no Album ~imagination story~
Profundamente gravado, vou seguindo... na corrente das estrelas
ふかくきざみこまれてゆく...ほしのながれにそって
Fukaku kizamikomarete yuku... hoshi no nagare ni sotte
as gotas caem... sendo atingidas pelo vento de inverno
しずくがこぼれおちる...ふゆのかぜにうたれながら
shizuku ga kobore ochiru... fuyu no kaze ni utare nagara
na noite solitária, olho para o céu e lembro
ひとりこどくなよるは、よぞらをみあげおもいだす
hitori kodoku na yoru wa, yozora wo miage omoidasu
"era tão importante para mim..." tentando agarrar o passado com as mãos
"いちばんたいせつだったのに...\"このてにつかめるかこを
"ichiban taisetsu datta no ni..." kono te ni tsukameru kako wo
[ORGULHO] me esmagava, não conseguia ver...
[PURAIDO]におしころされていたぼくにはみえていなかった
[PURAIDO] ni oshi korosareteita boku ni wa miete inakatta
mas agora talvez eu consiga aceitar com sinceridade
だけどいまならすなおにうけとめられるかもしれない
dakedo ima nara sunao ni uketomerareru kamoshirenai
ter que ficar sozinho me assusta, não conseguia nem fugir
ひとりになることがこわくて、にげることもできずにいた
hitori ni naru koto ga kowakute, nigeru koto mo dekizu ni ita
as memórias com você... não consigo esquecer...
あなたとのおもいで...わすれることなんかできないよ
anata to no omoide... wasureru koto nanka dekinai yo
Desfazendo as correntes chamadas "aprisionamento", me tornei um pássaro e voei para o céu
"そくばく\"というくさりをほどき、とりになりそらへはばたいた
"Sokubaku" to yuu kusari wo hodoki, tori ni nari sora e habataita
quero te agarrar... mas você já não é mais minha...
つかまえたいけれど...あなたはもうぼくのものでわないから
tsukamaetai keredo... anata wa mou boku no mono dewanai kara
Fechei os olhos e sonhei...
ひとみをこおらせてゆめをみた
Hitomi wo koorasete yume wo mita
chorando lágrimas na ilusão refletida no espelho d'água
みずかがみにうつるまぼろしに涙ながした
mizukagami ni utsuru maboroshi ni namida nagashita
desmoronando como um quebra-cabeça... o álbum de vidro
つみきのようにくずれおちる...ガラスの[ARUBAMU]
tsumiki ni you ni kuzureochiru... garasu no [ARUBAMU]
Acredito que esses sentimentos cheguem até você...
このおもいがとどくことをしんじておくろうあなたに
Kono omoi ga todoku koto wo shinjite okurou anata ni
sei que é impossível, mas vou começar a andar para transmitir um pequeno desejo.
むりだとわかっていても、わずかなのぞみをつたえるためにあるきだすよ
muri dato wakatteite mo, wazuka na nozomi wo tsutaeru tameni arukidasu yo



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kisaki Project e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: