Tradução gerada automaticamente
Can't Let Go, Juno
Kishi Bashi
Não posso deixar ir, Juno
Can't Let Go, Juno
Bem, é um novo dia
Well it's a new day
Outro cheio de desgosto
Another full of heartbreak
E toda vez que eu me verifico
And every time I check in on myself
Estou bebendo minha alma
I'm drinking my soul away
E toda vez que meu telefone acende
And every time my phone lights up
Meu coração continua pulando o suficiente para desistir
My heart keeps skipping enough to give up
Você sabe que os melhores dias ainda permanecem
You know the better days still remain
Posso ser louco para sempre?
Can I be insane forever?
Quem sabia, minha receita
Who knew, my ingenue
Que nunca poderíamos estar juntos
That we could never be together
A menos que façamos uma ação que não possamos desfazer?
Unless we do a deed we can't undo?
E mesmo se você cantar essa música
And even if you sing that song
Poderíamos estar certos, ou estaríamos tão errados
We could be right, or we could be so wrong
Alimente o sonho, parece que estamos empurrando o sol?
Feed the dream, does it seem that we're pushing at the sun?
E se você a amasse, falsificaria?
And if you loved her, would you fake it?
E toda carta, você a queimaria?
And every letter, would you burn it?
Porque toda vez que ouço o jeito que ela disse isso
Cause every time I hear the way she said it
Não posso deixar ir, não posso deixar ir
I can't let go, I can't let go
Eu digo que se eu pudesse fazer você desaparecer
I say if I could make you fade away
Eu poderia jogar o jogo que eu conheço tão bem
I could play the game I know so well
É um comércio justo
It's a fair trade
Muitas das coisas que eu disse
Many of the things I said
São feitos das coisas bonitas que me arrependo
Are made from the beautiful things I regret
Pelas palavras que fizemos, sinto a dor
From the words we made, I feel the pain
Posso saber se vale a pena, nunca?
Can I know if it's worth it, never?
Eu sabia, há uma avenida
I knew, there's an avenue
Todo mundo deixa um pedaço do seu coração na rua para todos vermos
Everybody leaves a piece of their heart on the street for us all to view
E mesmo que eu me sinta sozinho
And even if I feel alone
Eu sei que sou apenas um homem de carne e osso
I know I'm just a man of flesh and bone
Alimente o sonho, parece que estamos olhando para o sol?
Feed the dream, does it seem that we're staring at the sun?
E se você a amasse, falsificaria?
And if you loved her, would you fake it?
E toda carta, você a queimaria?
And every letter, would you burn it?
Porque toda vez que ouço o jeito que ela disse isso
Cause every time I hear the way she said it
Não posso deixar ir
I can't let go
E se você a amasse, falsificaria?
And if you loved her, would you fake it?
E toda carta, você a queimaria?
And every letter, would you burn it?
Porque toda vez que ouço o jeito que ela disse isso
Cause every time I hear the way she said it
Não posso deixar ir
I can't let go
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kishi Bashi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: