Yu-Mu
かげろうのさきには
kagerou no saki ni wa
えいえんのねむりがある
eien no nemuri ga aru
こえはきえて
koe wa kiete
ゆうえるけしき
yuyeru keshiki
みえないままただようゆめ
mienai mama tadayou yume
きしくもきみは
kishiku mo kimi wa
まよいこんだかいろうで
mayoi konda kairou de
なにをみるか
nani wo miru ka
なにをおもう
nani wo omou
せいめいさえのみこむのに
seimei sae nomikomu noni
つちにかえるいのちに
tsuchi ni kaeru inochi ni
ためらいひとつもない
tamerai hitotsu mo nai
ゆうつなゆうやけは
yuutsu na yuuyake wa
かなたまでつづく
kanata made tsuzuku
ゆめがたりをする
yumegatari wo suru
ただようかぜしぐれのなか
tadayou kaze shigure no naka
ゆうがにさきおこるひまわり
yuuga ni saki okoru himawari
のいろはなにをみた
no iro wa nani wo mita
かがやきをはなつむすう
kagayaki wo hanatsu musuu
のはなさかせようか
no hana sakaseyou ka
きれいにまっすぐに
kirei ni massugu ni
すすんだひかりはだれをみた
susunda hikari wa dare wo mita
きいろいそらに
kiiroi sora ni
ゆれるはなちらしさけぶ
yureru hana chirashi sakebu
なにがほし
nani ga hoshi
なにをうばう
nani wo ubau
ここにはもうなにひとつない
kokoni wa mou nani hitotsu nai
はなむけはたいよう
hana muke wa taiyou
ほうがくへのびるはな
hougaku e nobiru hana
ゆうつなゆうぐれは
yuutsu na yuugure wa
えいえんにつづく
eien ni tsuzuku
かげろうのさきには
kagerou no saki ni wa
えいえんのねむりがある
eien no nemuri ga aru
こえはきえて
koe wa kiete
ゆうえるけしき
yuyeru keshiki
みえないままただようゆめ
mienai mama tadayou yume
きしくもきみは
kishiku mo kimi wa
まよいこんだかいろうで
mayoi konda kairou de
なにをみるか
nani wo miru ka
なにをおもう
nani wo omou
せいめいさえのみこむのに
seimei sae nomikomu noni
つちにかえるいのちに
tsuchi ni kaeru inochi ni
ためらいひとつもない
tamerai hitotsu mo nai
ゆうつなゆうやけは
yuutsu na yuuyake wa
かなたまでつづく
kanata made tsuzuku
ゆめがたりをする
yumegatari wo suru
ただようかぜしぐれのなか
tadayou kaze shigure no naka
ゆうがにさきおこるひまわり
yuuga ni saki okoru himawari
のいろはなにをみた
no iro wa nani wo mita
かがやきをはなつむすう
kagayaki wo hanatsu musuu
のはなさかせようか
no hana sakaseyou ka
きれいにまっすぐに
kirei ni massugu ni
すすんだひかりはだれをみた
susunda hikari wa dare wo mita
Banho
Na névoa de calor
Existe uma forma infinita de sono
Vozes desaparecem
Paisagens balançam
É um sonho flutuar sem ver
Você que milagrosamente
Perdeu o caminho até esta passarela
O que você vê?
O que você acha
De beber a própria vida?
De todas as vidas mortais retornando ao campo
Não há ninguém hesitante
Esta queima melancólica e inanimada
Continua à distância
Contando sonhos
Com o vento flutuando sob uma garoa
Girassóis elegantemente em plena floração
Quais cores você vê?
O brilho de inúmeras flores
Liberem toda a sua floração
Avançando linda e diretamente
Olha, quem trouxe essa luz?
Balançando no céu amarelo
As flores voam, eu grito
O que você quer?
O que você está roubando?
Agora não há mais nenhum
Meu presente é um girassol
Flores que se espalham em todas as direções
Esta noite deprimente e inanimada
Continua para sempre
Na névoa de calor
Existe uma forma infinita de sono
Vozes desaparecem
Paisagens balançam
É um sonho flutuar sem ver
Você que milagrosamente
Perdeu o caminho até esta passarela
O que você vê?
O que você acha –
De beber a própria vida?
De todas as vidas mortais retornando ao campo
Não há ninguém hesitante
Esta queima melancólica e inanimada
Continua à distância
Contando sonhos
Com o vento flutuando sob uma garoa
Girassóis elegantemente em plena floração
Quais cores você vê?
O brilho de inúmeras flores
Liberem toda a sua floração
Avançando linda e diretamente
Olha, quem trouxe essa luz?