Transliteração e tradução geradas automaticamente
Gunjou
Gunjou
A dor que brota da raiz, só se pinta do outro lado
こめかみからうずきだすいたみのむこうだけいろづく
Komekami kara uzuki dasu itami no mukō dake irodzuku
Medindo a distância entre nós dois
あなたとのきょりをはかりかねて
Anata to no kyori o hakari kanete
Os olhos que já não conseguem ver
わみえなくなっていくめをころす
Wa mienaku natte iku me o korasu
Fortes como se pisassem a última esperança
いちるのぞみもふみつけるみたいにつよくして
Ichiru nozomi mo fumitsukeru mitai ni tsuyoku shite
Deixando pra trás como a lua que se foi
かけていったつきのようにおいていって
Kakete itta tsuki no yō ni oite itte
O que vou pedir ao céu escurecido de despedida?
さよならにそまったよぞらになにをいのろう
Sayonara ni somatta yozora ni nani o inorou?
Não consigo atravessar, essa é a verdade, as estrelas
つらぬけないよ、これいじょうほし
Tsuranukenai yo, koreijō hoshi
Refletidas nos seus olhos, um azul profundo
がれないあなたのひとみにうつるぐんじょう
Gare nai anata no hitomi ni utsuru gunjō
Quanto tempo mais eu posso abraçar essa liberdade até que seus dedos se soltem?
あとどれくらいふじゆうをだきしめたらそのゆびがほどけるの
Ato dorekurai fujiyū o dakishimetara sono yubi ga hodokeru no?
Se amanhã não soubermos, se pudermos ser só nós dois, isso seria bom
あしたになればしらないふたりになれるのならそれがいいけど
Ashitaninareba shiranai futari ni nareru nonara sore ga īkedo
Cansando na brecha entre querer e não poder tocar
ふれたいとさわれないのすきまでつかれていくのね
Furetai to sawarenai no sukima de tsukarete iku no ne
Se for pra parar, então me deixe aqui
たちどまってしまうくらいならおいていって
Tachidomatte shimau kurainara oite itte
O que vou encontrar nas palavras que se tornaram despedida?
さよならにそまったことばになにをみつけよう
Sayonara ni somatta kotoba ni nani o mitsukeyou?
Não me abale, essa é a verdade, um azul profundo que habita seus olhos
ゆさぶらないで、これいじょうこばめそうにないあなたのひとみにやどるぐんじょう
Yusaburanaide, koreijō kobame-sō ninai anata no hitomi ni yadoru gunjō
Depois que eu cortar esses pés e não conseguir mais ficar de pé
このあしをきってからいってたてないように
Kono ashi o kitte kara itte tatenai yō ni
Com uma velocidade que não alcanço, indo cada vez mais longe
おいつけないはやさでもっととうくまで
Oitsukenai haya-sa de motto tōku made
Deixando pra trás como a lua que se foi
かけていったつきのようにおいていって
Kakete itta tsuki no yō ni oite itte
O que vou pedir ao céu escurecido de despedida?
さよならにそまったよぞらになにをいのろう
Sayonara ni somatta yozora ni nani o inorou?
Não consigo atravessar, essa é a verdade, as estrelas
つらぬけないよこれいじょう、ほしがれ
Tsuranukenai yo kore ijō, hoshi gare
Refletidas nos seus olhos, um azul profundo
ないあなたのひとみにうつるぐんじょう
Nai anata no hitomi ni utsuru gunjō
Não vou dizer que gosto de você.
いわないのすきだなんて
Iwanai no sukida nante




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kishida Kyoudan & The Akeboshi Rockets e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: