Transliteração gerada automaticamente
PP
PP
Fraco, só um pouco fraco
よわくすこしだけよわく
yowaku sukoshidake yowaku
Voz, cada vez que tento emitir, falha
こえをだそうとしたけどとどかず
koe wo dasoudoshita kedo todokazu
Fortemente, mais forte que você
つよくあなたよりもつよく
tsuyoku anata yori mo tsuyoku
Aquele céu de verão que eu gostei está longe
すきだったあのなつのそらがとおく
sukidatta ano natsu no sora ga tooku
Eu e você - qual deles é de partir o coração
わたしとあなたでは
watashi to anata dewa
Eu me pergunto
どちらがつらいんだろう
dochira ga tsuraindarou?
Memórias tenras mantidas apertadas
やわらかいきおくだきしめて
yawarakai kioku dakishimete
Não pode voltar, infelizmente
もどれないのに
modorenai no ni
Sua voz fica mais forte
あなたのこえがつよくなっていく
anata no koe ga tsuyokunatteyuku
Eu estou tentando não chorar
うまくなけないわたしを
umaku nakenai watashi wo
E desmoronar ainda mais
いっそこわして
isso kowashite
Estas mãos derrubam o ar
このてがちゅうをきる
kono te ga chuu wo kiru
Onde você estava
あなたがいたばしょ
anata ga ita basho
Esse imenso vazio
おおきなくうをうめてよ
ooki na kuu wo umete yo
Preenchê-lo com sentimentos rachados
かすれたおもいを
kasureta omoi wo
Deixe como está, mesmo se você foi superado
このままとりのこされていい
kono mama torinokosarete ii
Mesmo que eu não me importo de ver o amanhã
あすがみえなくてもかまわない
asu ga mienakutemo kamawanai
Eu e você, que é doloroso
わたしとあなたでは
watashi to anata dewa
Eu me pergunto
どちらがいたいんだろう
dochira ga itaindarou?
Memórias que eu quero apagar, até mesmo as doces
けしたいきおくさえいとしい
keshitai kioku sae itoshii
São inacessíveis, infelizmente
とどかないのに
todokanai no ni
Eu paro meus ouvidos
わたしのこえがきこえないように
watashi no koe ga kikoenaiyouni
Para parar de ouvir minha voz
みみをふさいだあなたの
mimi wo fusaida anata no
Eu não esqueço seus dedos
ゆびをわすれない
yubi wo wasurenai
Estas mãos derrubam o ar
このてがちゅうをきる
kono te ga chuu wo kiru
Esse lugar onde você costumava estar
あなたがいたばしょ
anata ga ita basho
Pela ponta dos dedos
ゆびさきでさぐる
yubisaki de saguru
Eu procuro um fio frouxo de preto e branco
しろとくろのたゆんだいと
shiro to kuro no tayunda ito
Eu paro meus ouvidos
あなたのこえをわすれないように
anata no koe wo wasurenaiyouni
Com medo de esquecer sua voz
みみをふさいだわたしの
mimi wo fusaida watashi no
Minha voz não passa
こえはとどかない
koe wa todokanai
Estas mãos derrubam o ar
このてがちゅうをきる
kono te ga chuu wo kiru
Esse lugar onde você costumava estar
あなたがいたばしょ
anata ga ita basho
Este imenso vazio não pode ser preenchido
おおきなくうがうまらない
ooki na kuu ga umaranai
Você não vai acabar
あなたがおわらない
anata ga owaranai




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kishida Kyoudan & The Akeboshi Rockets e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: