Shinkuu No Melancholy
Kishida Kyoudan & The Akeboshi Rockets
Melancolia no vácuo
Shinkuu No Melancholy
Enviando o tempo registrado por um relógio atômico
Genshidokei ga kizamu toki wo
Tocando para além dos céus
Sora no ue made hibikase
Aquele homem de cadeira de rodas, sem medo da escuridão
Yami wo osorenai kurumaisu wa
Disse, "Não há Deus"
Kami wa inai to katatta
Aqueles raios cósmicos girando são apenas uma questão de um mundo quântico;
Supin suru uchuu sen wa ryoushitekina sekai no hanashi sa
Se você fizer isso até o fim do céu, você vai perceber que todos os problemas se foram
Sora no hate ni ikeba mondai wa mou doko ni mo nakatta to
É um belo paradoxo de tal forma que o tempo utilizado em órbita não é diferente do tempo usado na Terra
Kidoujou no kijun jikan chikyuujou mo onajide Sonna mujun mo itoshikute
Esses segundos de um observatório astronômico podem não conter significado algum, Mas essa é uma maneira que nós, humanos mostramos nosso amor
Tenmondai no byoushin ni imi nante naikedo Sore ga hito no aishikata sa
Senti aqui no final desta luz, a insignificância esmagada pela
Down beat no shikainai de hyouji sokudo wa muimide
Aparente velocidade observada sob o baixo ritmo do campo de visão, era o sonho da lua
Kudaku hikari ga shimesu saki wa tsuki no yumeda to kanjita
Foi a poeira estelar de tempos primordiais chegando até os confins da escuridão
Yami no saki made todoku youna ginga jikan no hoshikuzu
Afinal de contas, sob a influência da gravidade, os argumentos sentimentais sempre atingem o coração das pessoas
Juuryoku ka no kanjou ron wa itsumo hito no kokoro wo utsu kara
Se pudéssemos tirar à vontade
Dai ni uchuu sokudo ni
Com a velocidade secundária de escape!
Omou dake de iketara iinoni
Mas é claro que
Maa touzen no koto dakedo
Mesmo o rock n 'roll tem os seus limites
Rokkunrooru datte bannou janai nda
Apesar de apenas problemas práticos nos preocupar
Jissai mondai jibun jishin dake no hanashi demo
Eles também são os mais pesados
Ichiban omotai monodesu
Pode ser um dado de que o que você deseja quase nunca se torna realidade
Negatta koto ga kanawanai no wa oomune
Mas isso não é culpa do mundo
Sekai no sei janai tte
Eu não preferia estar em nenhum outro lugar que não trancado dentro desta gaiola elétrica que
Back beat de unaru hoshi wo omoidoori ni kudaita
Esmagada nos desejos das estrelas, lamenta sob o ritmo de volta
Denkiji kake no ori no naka wa sore ga ichiban ii kara
Se eu pudesse entender o que andróides pensam do mundo
Andoroido no sekaikan wo rikai dekitara iinoni
Sob a influência da gravidade, argumentos sentimentais
Juuryoku ka no kanjou ron wa itsuka kitto ginga wo tsukuru yo
Uma vez que ainda podemos capturar estrelas, mesmo esquecidas por nossos olhos
Wasurerareta hoshi mo me de toraeru koto dake wa dekirukara
Se pudéssemos ver a emoção, então seria para sempre
Moshimo kanjou ga mi erunaraba eien datte
Senti aqui no final desta luz, a insignificância esmagada pela
Down beat no shikainai de hyouji sokudo wa muimide
Aparente velocidade observada sob o baixo ritmo do campo de visão, era o sonho da lua
Kudaku hikari ga shimesu saki wa tsuki no yumeda to kanjita
Foi a poeira estelar de tempos primordiais chegando até os confins da escuridão.
Yami no saki made todoku youna ginga jikan no hoshikuzu
Afinal de contas, sob a influência da gravidade, os argumentos sentimentais sempre atingem o coração das pessoas
Juuryoku ka no kanjou ron wa itsumo hito no kokoro wo utsu kara
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kishida Kyoudan & The Akeboshi Rockets e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: