Transliteração gerada automaticamente
GATE ~Sore wa Akatsuki no You ni~
Kishida Kyoudan & The Akeboshi Rockets
GATE ~Sore wa Akatsuki no You ni~
特区に何も望むことなんてない
Tokku ni nanimo nozomu koto nante nai
身の程は知っているさ
Mi no hodo wa shitteiru sa
そんな僕でさえ思う奥の方に譲りたくない
Sonna boku desae omou oku no hou ni yuzuritakunai
いい子って言葉はあるらしい
Ii ko tte ito ha aru rashii
守るって案外と難しいね
Mamoru tte angai to muzukashii ne
諦めるわけじゃないけど
Akirameru wake janai kedo
青い空の果て繋がった道の行方
Aoi sora no hate tsunagatta michi no yukue
人と人は分かり合えないだけどいいんじゃない
Hito to hito wa wakariaenai dakedo iinjanai?
開いた扉は全てを変えてゆく
Hiraita tobira wa subete o kaeteyuku
それは暁のように
Sore wa akatsuki no you ni
何かを害することくらい誰にでも起こりえるだろう
Nanika o gai suru koto kurai darenidemo okorieru darou
何かを愛することなんてもっと単純な話だと思えてきたから
Nanika o ai suru koto nante motto tanjun na hanashi dato omoetekita kara
自分に勝ってくる退化を
Jibun ni kattekuru taika o
期待したりしない そんなのするだけ無駄さ
Kitai shitari shinai sonna no suru dake muda sa
重要なのはひとつ それをやりたいかどうかだけなんだ
Juuyou na nowa hitotsu sore o yaritai kadouka dake nanda
(ねえ) だって君はここに一人しかいない
(Nee) datte kimi wa koko ni hitori shika inai
青い空の中守るべきものがある
Aoi sora no naka mamorubeki mono ga aru
それはどんな世界で生きるかより大切だから
Sore wa donna sekai de ikiru ka yori taisetsu dakara
開いた扉の先に何があっても
Hiraita tobira no saki ni nani ga attemo
迷ってしまわないように
Mayotteshimawanai you ni
大体の場合偉い奴は信用ならないけど
Daitai no baai erai yatsu wa shinyou naranai kedo
必要があるなら仕方ないって思えなくもない
Hitsuyou ga aru nara shikata nai tte omoenaku mo nai
ならやるべきことは分かり切ってるはずさ
Nara yarubeki koto wa wakarikitteru hazu sa
それくらいのやる気はあるだろう
Sore kurai no yaruki wa aru darou?
青い空が割れ夢と現実が混ざる
Aoi sora ga ware yume to genjitsu ga mazaru
人と人は分かり合えない そんな場合じゃない
Hito to hito wa wakariaenai sonna baai janai
開いた扉は全てを変えてゆく
Hiraita tobira wa subete o kaeteyuku
それは暁のように
Sore wa akatsuki no you ni
Porta ~Como o Amanhecer~
Em particular, eu não tenho nada a esperar
Eu estou desejando
Eu sei muito bem meu o lugar
Mesmo assim, eu acho que no fundo eu tenho um grau de intenção de não deixar nada passar.
Proteger algo é mais difícil que eu pensava, mas não é como se isso significa que eu vou desistir!
Nos confins do céu azul, o fim desta estrada conectada
As pessoas ainda não vão chegar a um entendimento ... mas tudo bem!?
A porta vamos abrir terá tudo mudado
Assim como romper a aurora!
Causando dano é certamente algo que qualquer um pode fazer
Mas eu comecei a pensar que amar algo é um conceito muito mais simples!
Não se preocupe em tentar prever, a compensação que você vai receber em troca - a cada segundo que passa sobre ela é desperdiçada!
Só há uma coisa importante: Você sabe fazer isso ou não
(Ei) Há apenas um de vocês está neste mundo!
Dentro do céu azul, há algo devemos proteger
Algo muito mais importante do que "que tipo de mundo que vivemos"
Não importa o que se encontra além daquela porta que abrimos, manter isso em mente para que você não perda o seu caminho!
Na maioria dos casos, aqueles com autoridade não pode ser confiável
Mas acho que se for necessário, eu poderia ser convencido de que não há outra opção se esse for o caso, o que precisamos fazer é já claro -
Tenha certeza que você já tem a determinação para que isso aconteça?
O céu azul divide e sonha misturando com a realidade
As pessoas ainda não chegaram a um entendimento ... mas não há tempo para isso!
A porta vamos abrir terá tudo mudado
Assim como romper a aurora!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kishida Kyoudan & The Akeboshi Rockets e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: