Transliteração e tradução geradas automaticamente
Swingin' Nippon
Kishidan
Swingando no Japão
Swingin' Nippon
Swingando, swingando, Japão pra sempre
Swingin' swingin' nippon forever
Swingin' swingin' nippon forever
O ponto de partida é o seu sorriso
きっかけはおまえのえがお
Kikkake wa omae no egao
Vamos iluminar o mundo a partir deste país
日出づる国から世界中を照らせよう
Nisshutsuzuru kuni kara sekaichû o teraseyô
Amigos que se reúnem no canto do quarto (sim, futuro!)
部屋の片隅でくすぶる仲間たちよ (yes future !)
Heya no katasumi de kusuburu nakamatachi yo (yes future !)
Swingando, swingando, Japão pra sempre
Swingin' swingin' nippon forever
Swingin' swingin' nippon forever
O ponto de partida é a sua lágrima
きっかけはおまえの涙
Kikkake wa omae no namida
Treme o coração! A ponto de pegar fogo!
震えるぞheart ! 燃え尽きるほどheat !
Furueru zo heart ! moetsukiru hodo heat !
Pra viver sem se encolher
うつむかずに生きるために
Utsumukazu ni ikiru tame ni
História? Ah, não tô nem aí
歴史なんかにゃ i don't care
Rekishi nanka nya i don't care
Adultos e crianças? Não tô nem aí
大人も子供も i don't care
Otona mo kodomo mo i don't care
Guerra, Deus? Não tô nem aí
戦争も神様も i don't care
Sensô mo kami-sama mo i don't care
Até que você e eu nos encontremos
おまえに巡り合うそれまでは
Omae ni meguriau sore made wa
Não é só conversa, eu sou o intrometido
ひとことじゃないぜ i am おせっかいやろう
Hitogoto janai ze i am osekkai yarô
Um sorriso que não deixa a nuvem passar
はにかむsmile曇らせやしない
Hanikamu smile kumoraseyashinai
Se não for amor, não dá pra salvar este país
愛じゃこの国を救えないのなら
Ai ja kono kuni o sukuenai no nara
Só me resta gritar, amigos, vamos lá!
叫ぶしかないぜよfriendsさあ !
Sakebu shikanai ze yo friends saa !
Swingando, swingando, Japão pra sempre
Swingin' swingin' nippon forever
Swingin' swingin' nippon forever
O ponto de partida é o seu sorriso
きっかけはおまえのえがお
Kikkake wa omae no egao
Vamos iluminar o mundo a partir deste país
日出づる国から世界中を照らせよう
Nisshutsuzuru kuni kara sekaichû o teraseyô
Amigos que se reúnem no canto do quarto (sim, futuro!)
部屋の片隅でくすぶる仲間たちよ (yes future !)
Heya no katasumi de kusuburu nakamatachi yo (yes future !)
Swingando, swingando, Japão pra sempre
Swingin' swingin' nippon forever
Swingin' swingin' nippon forever
O ponto de partida é a sua lágrima
きっかけはおまえの涙
Kikkake wa omae no namida
Treme o coração! A ponto de pegar fogo!
震えるぞheart ! 燃え尽きるほどheat !
Furueru zo heart ! moetsukiru hodo heat !
Pra viver sem se encolher
うつむかずに生きるために
Utsumukazu ni ikiru tame ni
Mesmo renascendo, eu quero te encontrar
生まれ変わっても絶対おまえに会いたい
Umarekawatte mo zettai omae ni aitai
Debaixo do sol nascente, te abraço forte
日の丸の下でhold you tight
Hi no maru no shita de hold you tight
Se não for amor, não dá pra salvar este país
愛じゃこの国を救えないなんて
Ai ja kono kuni o sukuenai nante
Isso é uma besteira, amigos, vamos lá!
でたらめなんだぜよfriendsさあ !
Detarame nanda ze yo friends saa !
Obrigado, pai e mãe
父ちゃん母ちゃんありがとうな
Tôchan kaachan arigato na
Aqui é a nossa vez
ここからおれたちの出番さ
Kokkara oretachi no deban sa
Só conheço o amor nesta nova geração
好きしか知らないこの新しい世代
Suki shika shiranai kono atarashii sedai
Kamikaze, vou enviar uma carta de amor de longe (sim, Japão!)
神風よ運べlove letter from かなた (yes japan !)
Kamikaze yo hakobe love letter from kanata (yes japan !)
Swingando, swingando, Japão pra sempre
Swingin' swingin' nippon forever
Swingin' swingin' nippon forever
Quando eu me tornar um herói, isso é agora (goowy goowy dosykoowy)
ヒーローになる時それは今 (goowy goowy dosykoowy)
Heero ni naru toki sore wa ima (goowy goowy dosykoowy)
Treme o coração! A ponto de pegar fogo!
震えるぞheart ! 燃え尽きるほどheat !
Furueru zo heart ! moetsukiru hodo heat !
Pra viver sem se encolher
うつむかずに生きるために
Utsumukazu ni ikiru tame ni



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kishidan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: