
Samurai Son
KISS
Filho Samurai
Samurai Son
Peguei um voo para TóquioI took a flight into Tokyo
Para a terra do Sol nascenteInto the land of the rising sun
Ouvi minha música no rádioI heard my song on the radio
Explodindo minha mente como o disparo de uma armaBlowing my mind like a shot from a gun
(Ichi, ni) Osaka, estou chegando(Ichi, ni) Osaka I'm coming
(San, shi) chamando meu nome(San, shi) calling my name
(Go, roku) me segure, estou caindo(Go, roku) catch me I'm falling
(Nana, hachi) e eu nunca mais serei o mesmo(Nana, hachi) and I'll never be the same
Olhos de felinoCat's eyes
Tão sábios (tão sábios)So wise (so wise)
Cabeça erguida (vai, shogun)Head's high (go shogun)
Acorde (acorde), se arrume (se arrume)Wake up (wake up), to make up (make up)
Para agitar tudo (vai, shogun)To shake it up (go shogun)
Pronto agora para começar o showReady now to start the show
Não dá pra fugir do que você já sabeCan't run away from what you know
(Você consegue sentir?)(Can you feel it)
(Você consegue sentir?)(Can you feel it)
Eu consigo sentir!I can feel it!
Me chame de Filho SamuraiCall me the Samurai son
(Ei, ei, ei)(Hey, hey, hey)
Cruze a linha, pegue o que é meuCross the line, take what's mine
A confusão está só começandoThe trouble has just begun
Ouça!Listen!
Andando pelas ruas de GinzaWalking the streets by the Ginza
Passando a noite no Lexington QueenSpending the night at the Lexington Queen
Dançando até o Sol raiarDancing away until the sunrise
Ficando louco, você entende o que eu digoJust getting crazy, you know what I mean
(Ichi, ni) templos de Kyoto(Ichi, ni) temples of Kyoto
(San, shi) chamando meu nome(San, shi) calling my name
(Go, roku) vozes estão chamando(Go, roku) voices are calling
(Nana, hachi) e eu nunca mais serei o mesmo(Nana, hachi) and I'll never be the same
Olhos de felinoCat's eyes
Tão sábios (tão sábios)So wise (so wise)
Cabeça erguida (vai, shogun)Head's high (go shogun)
Acorde (acorde), se arrume (se arrume)Wake up (wake up), to make up (make up)
Para agitar tudo (vai, shogun)To shake it up (go shogun)
Olhando para trás sem arrependimentosLooking back with no regrets
Não dá pra fugir do que não se pode esquecerCan't run from what you can't forget
(Você consegue sentir?)(Can you feel it)
(Você consegue sentir?)(Can you feel it)
Eu consigo sentir!I can feel it!
É, você nunca vence quando fogeYeah, you never win when you run
(Ei, ei, ei)(Hey, hey, hey)
Deixe um legado, para todos veremLeave a legacy, for all to see
Lute, até a batalha acabarFight, until the fight is done
Watashi wa Samurai SonWatashi wa Samurai Son
(Eu sei, eu sei, eu sei)(I know, I know, I know)
Quando as luzes se apagamWhen the lights go down
O único somOnly sound
Gritando dentro da minha menteScreaming up inside my brain
Deixe a música começarLet the music start
Meu coração selvagemMy wild heart
A vida nunca mais será a mesmaLife will never be the same
Cruze a linha (cruze a linha)Cross the line (cross the line)
Cruze a linha (cruze a linha)Cross the line (cross the line)
Cruze a linha (cruze a linha)Cross the line (cross the line)
Cruze a linha (cruze a linha)Cross the line (cross the line)
É, me chame de Filho Samurai (ei, ei, ei)Yeah, call me the Samurai son (hey, hey, hey)
Quando você cruzar a linha, pegar o que é meuWhen you cross the line, take what's mine
A confusão estará só começandoThe trouble has just begun
É, você nunca vence quando fogeYeah, you never win when you run
Deixe um legado, para todos veremLeave a legacy, for all to see
Lute, até a batalha acabarFight, until the fight is done



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de KISS e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: