Transliteração e tradução geradas automaticamente
Himawari no you ni
Kitahara Aiko
Como um Girassol
Himawari no you ni
Quando acordei, estava chorando, sonhei que você não estava aqui
めざめれば ないていた きみがいないゆめをみた
mezamereba naite ita kimi ga inai yume wo mita
A pessoa que eu aprendi a amar não está em outro lugar
こんなに すきになった ひとはほかにいなくて
konna ni suki ni natta hito wa hoka ni inakute
Mais desajeitado do que eu pensava, com inseguranças e solidão
おもうより ぶきようで ふあんやさびしさを
omou yori bukiyou de fuan ya sabishisa wo
Se não nos machucarmos, não conseguiremos nos entender
きずつけ あわないと たしかめあえずに
kizutsuke awanai to tashikameaezu ni
Naquele dia, naquele lugar, encontrei você, foi um momento
あの日にあの場所できみにであった うしょう(とき)
ano hi ni ano basho de kimi ni deatta uŠÔ(toki)
"Finalmente nos encontramos" e não consegui conter esse sentimento
"やっとあえた\" そんなおもいをおさえきれなくて
"yatto aeta" sonna omoi wo osaekirenakute
Soprando com o vento forte, sendo atingido pela chuva fria
つよいかぜにふかれて つめたいあめにうたれて
tsuyoi kaze ni fukarete tsumetai ame ni utarete
Quero florescer como um girassol, em qualquer momento
どんなときも さいていられるひまわりのように
donna toki mo saite irareru himawari no you ni
Quero ser olhado nos seus olhos tão sinceros
そのまっすぐなひとみに みつめられていたいよ
sono massugu na hitomi ni mitsumerarete itai yo
Se eu olhar para trás, parece que dei voltas...
ふりかえれば とおまわりしたな
furikaereba toomawari shita na
Por isso, não solte minha mão
だから このてを はなさないで
dakara kono te wo hanasanaide
Não quero desperdiçar nem um segundo que estou ferindo
きざんでいく いちびょうも むだにしたくないのに
kizande iku ichibyou mo muda ni shitakunai noni
As experiências me atrapalham, não consigo ser sincero
けいけん じゃまして すなおになれなくて
keiken jama shite sunao ni narenakute
Quanto mais eu valorizo, mais bato na pedra
たいせつに おもうほど いしばしたたいてしまう
taisetsu ni omou hodo ishibashi tataite shimau
Mas agora, se eu lutar demais, sei que vou quebrar
でも いま たたきすぎればわれることしった
demo Œ»Ý(ima) tatakisugireba wareru koto shitta
Por que esse sentimento que quero transmitir não se torna voz?
どうしてつたえたいきもちがこえにならないの?
doushite tsutaetai kimochi wa koe ni naranai no?
"Amor" é tão ilimitado que dói de tão angustiante
"すき\"はかぎりないから いたいほどせつなすぎて
"suki" wa kagiri nai kara itai hodo setsunasugite
Soprando com o vento forte, sendo atingido pela chuva fria
つよいかぜにふかれて つめたいあめにうたれて
tsuyoi kaze ni fukarete tsumetai ame ni utarete
Como um girassol que não mostra um rosto triste
かなしいかお みせたりしない ひまわりのように
kanashii kao misetari shinai himawari no you ni
Quero confiar meu coração caloroso a você e dormir
あたたかいそのむねに みをまかせねむりたい
atatakai sono mune ni g'Ì(mi) wo makase nemuritai
As lágrimas e o passado que não se apagam
なみだのわけもきえないかこも
namida no --R(wake) mo kienai kako mo
Um dia, quero esquecer tudo isso
いつか すべてをわすれさせて
itsuka subete wo wasuresasete
Com certeza, não chegarei àquele sol
きっとあのたいようにはとどかないだろう
kitto ano taiyou ni wa todokanai darou
Mas, sem desistir, olho para o céu, as flores vão florescer
だけどたえずそらをあおぎ はなはさきほこる
dakedo taezu sora wo aogi hana wa sakihokoru
Soprando com o vento forte, sendo atingido pela chuva fria
つよいかぜにふかれて つめたいあめにうたれて
tsuyoi kaze ni fukarete tsumetai ame ni utarete
Quero florescer como um girassol, em qualquer momento
どんなときも さいていられるひまわりのように
donna toki mo saite irareru himawari no you ni
Quero ser abraçado com força, com toda a força
ぎゅっとつよいちからで だきしめられていたいよ
gyutto tsuyoi chikara de dakishimerarete itai yo
Agora não consigo ser como você
きみのように いまはなれないけれど
kimi no you ni ima wa narenai keredo
Um dia, quero ser como um girassol
いつか ひまわりのようになりたい
itsuka himawari no you ni naritai
Um dia, quero ser como você.
いつか なりたい きみのように
itsuka naritai kimi no you ni



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kitahara Aiko e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: