Transliteração e tradução geradas automaticamente
Nobori Zaka
Kitajima Saburo
Subida da Colina
Nobori Zaka
Um dia, a mãe foi embora
いつかおふくろいっていた
Itsuka ofukuro itte ita
Um vento risonho sopra na porta
わらうかどにはふくがくる
Warau kadoniwa fuku ga kuru
As pessoas se reúnem, vamos montar um cavalo
ひとにはよりそいうまにはのってみよ
Hitoniwa yorisoi uma niwa notte miyo
Mesmo que doa, não tem problema
あってもくろうなくてもくろう
Atte mo kurou nakutemo kurou
É assim que é a vida, né?
そんなまんだよじんせいは
Sonna mondayo jinsei wa
Não importa quantas vezes, sempre na subida da colina
いくつになってもなってものぼりざか
Ikutsu ni nattemo nattemo nobori zaka
Agora, em algum lugar, alguém está chamando
いまのどこかでよんでいる
Ima no dokoka de yonde iru
Ouço a voz na ponte ao entardecer
こえがきこえるひぐればし
Koe ga kikoeru higure bashi
Mesmo sendo repreendido, com o coração cansado
よわたりへただとしかられながら
Yowatari hetadato shikarare-nagara
A alma se despedaça, mas não desiste
くじけるこころいちどやにどわ
Kudikeru kokoro itidoya nidowa
Isso também é a vida, né?
それもがまんのじんせいさ
Soremo gaman no dinsei sa
Não importa quantas vezes, sempre na subida da colina
いくつになってもなってものぼりざか
Ikutsu ni nattemo nattemo nobori zaka
O que é certo ou errado, não sei mais
なにがいいのかわるいのか
Naniga iinoka warui noka
Perdido entre o que é real e o que é ilusão
まようせけんのうらおもて
Mayou sekem no ura omote
Com um cara assim, você se importa?
こんなおとことなさけのおまえ
Konna otoko to nasake no omae
Vivo sonhando, mesmo que seja só um sonho
ゆめでもいいさゆめみていきる
Yumedemo iisa yume mite ikiru
A vida de nós dois juntos
ふたりあわせのじんせいは
Futari awase no dinsei wa
Não importa quantas vezes, sempre na subida da colina
いくつになってもなってものぼりざか
Ikutsu ni nattemo nobori zaka



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kitajima Saburo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: