Tradução gerada automaticamente
Quick As Rainbows
Kitchens of Destinction
Rápido Como Arco-íris
Quick As Rainbows
Enquanto ela volta pra casa hoje à noiteAs she walks home tonight
Pra sua casa e ignora as estrelasTo her house and ignores the stars
Ela sabe que não tem ninguém esperandoShe knows there's no-one waiting
Amanhã não tá claro o suficienteTomorrow isn't clear enough
Pra dar força ou fazer ela quererTo give her strength or make her want
Acordar e sair de manhã.To wake and walk in the morning.
E há esperança que eu pegueiAnd there's hope that I've taken
E há drogas pra tornar tudo indolorAnd there's drugs to make it painless
E homens, somos rápidos como arco-íris,And men, we're quick as rainbows,
Sempre raros pra mantê-la sedentaAlways rare to keep her thirsty
E eu fui, como ela sempre soube.And I've gone, like she'd always known.
Enquanto eu volto pra casa hoje à noite,As I walk home tonight,
Pra minha casa e ignoro as estrelas,To my house and ignore the stars,
Eu sei que tem alguém esperando,I know there's someone waiting,
Amanhã tá bem claro,Tomorrow is very clear,
Me dá força e me faz quererIt gives me strength and makes me want
Acordar e sair de manhã.To wake and walk in the morning
Mas há esperança que eu pegueiBut there's hope that I've taken
E há drogas pra tornar tudo indolorAnd there's drugs to make it painless
E homens, somos rápidos como arco-íris,And men, we're quick as rainbows,
Sempre raros pra mantê-la sedentaAlways rare to keep her thirsty
E eu fui, como ela sempre soube.And I've gone, like she'd always known.
Houve tempos de sonhos perturbados de ódioThere were times of troubled dreams of hate
Eu a levaria até o lago com nosso amorI'd take her down to the lake with our love
Veríamos nadar, veríamos afundarWatch it swim, we'd watch it drown
Ver nosso amor subir e descer.Watch our love bob up and down.
E há esperança que eu pegueiAnd there's hope that I've taken
E há drogas pra tornar tudo indolorAnd there's drugs to make it painless
E homens, somos rápidos como arco-íris,And men, we're quick as rainbows,
Sempre raros pra mantê-la sedentaAlways rare to keep her thirsty
E eu fui, como ela sempre soube.And I've gone, like she'd always known.
Sempre cadáveres na hora do café da manhã.Always corpses at breakfast time.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kitchens of Destinction e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: