Tradução gerada automaticamente

Memphis
Kitten
Memphis
Memphis
Passeio de avião às 5 da manhãPlane ride 5 am
Como acabamos em um hotel sujo em Memphis?How'd we end up at a dirty hotel down in memphis?
Você é um cara do quarto, eu sou uma garota do quartoYou're a bedroom guy, I'm a bedroom girl
Mas você sabe que não significa a mesma coisaBut you know it don't mean the same thing
Demolição, grite bem altoDemolition guy, shout out loud
Você está deprimenteYou know, you are depressing
Sua mãe se importa? Ela ainda reza?Does your mother care? Does she still pray?
A essa altura, você já estará casadoBy this time next, you'll be married
E você vai deixar o seu emprego, e eu aposto que você vaiAnd you'll quit your job, and I bet you will
Aposto que você nunca mais voltará a memphisBet you'll never come back to memphis
(Eu aposto que você não vai)(I bet you won't)
Passeio de avião às 5 da manhãPlane ride 5 am
Como acabamos em um hotel sujo em Memphis?How'd we end up at a dirty hotel down in memphis?
Você é um cara do quarto, eu sou uma garota do quartoYou're a bedroom guy, I'm a bedroom girl
Mas você sabe que não significa a mesma coisaBut you know it don't mean the same thing
Demolição, grite bem altoDemolition guy, shout out loud
Você está deprimenteYou know, you are depressing
Sua mãe se importa? Ela ainda reza?Does your mother care? Does she still pray?
A essa altura, você já estará casadoBy this time next, you'll be married
E você vai deixar o seu emprego, e eu aposto que você vaiAnd you'll quit your job, and I bet you will
Aposto que você nunca mais voltará a memphisBet you'll never come back to memphis
Aposto que você nunca mais voltará a MemphisI bet you'll never come back to memphis
O que é esse aparelho de som?What's that stereo?
Ooh la la, aposto que você não tinha um em memphisOoh la la, bet you didn't have one in memphis
Cadê seu coração? Reproduza seu registro favoritoWhere's your heart? Play your favorite record
E talvez possamos nos relacionar maisAnd maybe we can relate more
Eu sou um garoto avril, sim, eu disse issoI'm an avril kid, yes, I said it
Eu a amava, sou humanoI loved her, I am a human
Sinta sessenta e quatro, sinta trinta e quatroFeel sixty four, feel thirty four
Eu tenho vinte e quatro anos, você é apenas um robôI'm twenty four, you're just a robot
E é tão sereno, acho que estou relaxandoAnd it's so serene, think I'm relaxing
E estou me sentindo tão importanteAnd I'm feeling all so important
Vamos fazer uma viagem, me dê um beijoLet's take a trip, give me a kiss
Não quero sentar nissoDon't wanna sit on this
Onde está seu aparelho de som?Where's your stereo?
Ooh la la, aposto que você não tinha um em memphisOoh la la, bet you didn't have one in memphis
Cadê seu coração? Reproduza seu registro favoritoWhere's your heart? Play your favorite record
E talvez possamos nos relacionar maisAnd maybe we can relate more
Eu sou um garoto avril, sim, eu disse issoI'm an avril kid, yes, I said it
Eu a amava, sou humanoI loved her, I am a human
Sinta sessenta e quatro, sinta trinta e quatroFeel sixty four, feel thirty four
Eu tenho vinte e quatro anos, você é apenas um robôI'm twenty four, you're just a robot
E é tão sereno, acho que estou relaxandoAnd it's so serene, think I'm relaxing
E estou me sentindo tão importanteAnd I'm feeling all so important
Vamos fazer uma viagem, me dê um beijoLet's take a trip, give me a kiss
Não quero sentar nissoDon't wanna sit on this
E você nunca mais voltará a memphisAnd you'll never come back to memphis
Toque, ecos, atrasoRingtone, echoes, delay
Sentir sua falta não é algo que eu estou acostumadoMissing you isn't something that I am used to
Você esperava? Eu não poderia esperarDid you expect? I could not expect
O jeito que eu sinto por vocêThe way that I feel about you
Vamos fugir, vamos fugirLet's run away, let's get away
Podemos escolher uma casa na encostaWe can choose a house on the hillside
Com uma cerca de madeira, eu posso ficar em casaWith a wooden fence, I can stay at home
Vista meu cabelo bem, com as criançasWear my hair up nice, with the children
Eu serei uma mãe amorosa, não julgareiI'll be a loving mom, won't judge at all
E nunca voltaremos a memphisAnd we'll never go back to memphis
E quando você chora, lembre-se dissoAnd when you cry, just remember that
Quando cortes profundos estão perfurandoWhen deep cuts are piercing through
Você sabe que sempre pode chorar no meu ombroYou know that you can always cry on my shoulder
Esses arranha-céus parecem lixaThose skyscrapers feel like sandpaper
Eu sei como as palavras podem te machucarI know how words can hurt you
Você é um guerreiro, meu guerreiroYou're a warrior, my warrior
Você sabe que eu serei a armaduraYou know I'll be the armor
Um coração terno, quando nos conectamosA tender heart, when we connect
E você deixa ir, você é perfeitoAnd you let go, you are perfect
Não tenha medo, não tenha medoDon't be afraid, don't be afraid
Nós nunca voltaremos a memphisWe'll never go back to memphis
E eu nunca vou voltar para memphisAnd I'll never go back to memphis



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kitten e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: