
Frozen Charlotte
Kitty Macfarlane
Charlotte Congelada
Frozen Charlotte
Charlotte morava na encosta da montanha, em um local selvagem e solitárioCharlotte lived on the mountainside, in a wild and lonely spot
Nenhuma casa de habitada por quilômetros ao redor, exceto pelo lote de seu paiNo dwelling house for miles around, except her father's cot
E ainda assim, em muitas noites de inverno, jovens se reuniam láAnd yet on many a winter's night young folk would gather there
Pois seus pais mantinham uma casa de hóspedes, e ela era jovem e belaFor her parents kept a social house, and she was young and fair
Na véspera da noite de Ano Novo, quando o sol se punha, distante parecia seu olhar desejosoOn New Year's Eve, when the Sun was down, far looked her wishful eye
Lá fora pela vidraça congelada da janela para ver os trenós passarOut from the frosty window pane to see the sleighs pass by
Em uma vila a quinze milhas de distância, teve um baile alegre naquela noiteIn a village fifteen miles away, was a merry ball that night
E embora o ar estivesse fresco e frio, seu coração estava quente e leveAnd though the air was crisp and cold, her heart was warm and light
Brilhava radiante seu olhar sorridente, enquanto a voz de seu amor era ouvidaBrightly shone her laughing eye, as her lover's voice was heard
E correndo para a porta da cabana, o trenó do jovem Charlie apareceuAnd dashing to the cottage door, young charlie's sleigh appeared
Ó filha querida, a mãe dela chorou, este cobertor 'em volta de você dobraO, daughter dear, her mother cried, this blanket 'round you fold
Pois é uma noite terrível para cavalgar, e você vai pegar um resfriado mortalFor it's a dreadful night to ride, and you'll catch your death of cold
Oh, mãe não! A jovem Charlotte chorou, ela riu como uma rainha ciganaOh, mother no! Young Charlotte cried, she laughed like a gypsy queen
Pra uma volta com cobertores, encapotada, eu nunca seria vistaTo ride in blankets, muffled up, I never would be seen
Minha capa de seda é o bastante, você sabe que é toda forradaMy silken cloak is quite enough, you know 'tis lined throughout
Além disso, tenho meu lenço de seda para envolver meu pescoçoBesides, I have my silken scarf to wrap my neck about
Com seu gorro e suas luvas vestidas, ela entrou no trenóHer bonnet and her gloves were on, she stepped into the sleigh
Desceu rapidamente a encosta da montanha e ultrapassou as colinas ao longeRode swiftly down the mountainside and o'er the hills away
Ele estalou seu chicote, ele incitou seu cavalo muito mais rápido do que antesHe cracked his whip, he urged his horse much faster than before
E eles passaram quinze milhas terríveis, congelados até os ossosAnd they passed fifteen dreadful miles, frozen to the core
Disse Charles: Quão rápido o gelo criptante se acumula na minhas sombrancelhasSaid Charles: How fast the shivering ice, it gathers on my brow
E Charlotte disse ainda mais fracamente: Estou ficando mais quente agoraAnd Charlotte still more faintly said: I'm growing warmer now
Então eles cavalgaram através do ar gelado, através da luz brilhante e azul das estrelasSo on they rode through frosty air, through bright and blue starlight
Até que finalmente as lâmpadas da vila e o salão de baile foram avistadosUntil at last the village lamps and ballroom came in sight
Eles chegaram na porta e Charles saltou para fora, ele ofereceu a ela sua mãoThey reached the door and Charles sprang out, he offered her his hand
Ela se sentou lá como um monumento que não tem força para ficar de péShe sat there like a monument that has no power to stand
Ele ligou para ela uma vez, ele ligou duas vezes, ela não respondeu uma palavraHe called her once, he called her twice, she answered not a word
Ele pediu a mão dela novamente, e ela nunca se mexeuHe asked her for her hand again, and still she never stirred
Ele pegou na mão dela, oh, Deus! Estava fria e dura como uma pedraHe took her hand in his, o, God! 'Twas cold and hard as stone
Ele rasgou o manto de seu rosto, e as estrelas brilharam sobre elaHe tore the mantle from her face, and the stars upon her shone
Em seguida, rapidamente para o salão brilhante, sua forma sem vida ele carregouThen quickly to the glowing hall, her lifeless form he bore
Os olhos de Fair Charlotte a viram pela última vez, sua voz não foi mais ouvidaFair Charlotte's eyes had seen her last, her voice was heard no more



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kitty Macfarlane e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: