Tradução gerada automaticamente
Next To That Woman
Kix Brooks
Ao lado da mulher
Next To That Woman
Quando eu era jovem, meus amigos costumavam me chamar de Jesse James
When i was young my buddies used to call me jesse james
Viver com o martelo,
Living with the hammer down,
Só estou a tentar bater o trem
Just trying to beat the train
Eu pularia los faixas, não olhe para trás
I’d jump them tracks, don’t look back
Deixe a lei para trás
Leave the law behind
Um dedo para fora da janela, enquanto que as sirenes da polícia lamenta
A finger out the window while that police sirens whines
Algo louco do que eu sei
Crazy’s something that i know
Diabos eu foi para o México
Hell i been to mexico
Juarez não tem nada sobre essa mulher
Juarez ain’t got nothing on that woman
Rápido não é nada de novo para mim
Fast ain’t nothing new to me
Eu fui a Bristol Tennessee
I’ve been to bristol tennessee
Os rapazes estão parados
Them boys are standing still
Ao lado da mulher
Next to that woman
Ela está sorrindo como se fosse domingo e ela está cantando no coro
She’s smiling like it’s sunday and she’s singing in the choir
Eles curvas dela são smokin
Them curves of hers are smokin
E ela está tentando iniciar um incêndio
And she’s trying to start a fire
Sim, do jeito que ela está olhando para mim Eu sei que deveria correr e se esconder
Yeah, the way she’s looking at me i know i should run and hide
Em vez disso eu estou pensando Olá bonnie, você pode me chamar de clyde
Instead i’m thinking hello bonnie, you can call me clyde
Algo louco do que eu sei
Crazy’s something that i know
Diabos eu foi para o México
Hell i been to mexico
Juarez não tem nada sobre essa mulher
Juarez ain’t got nothing on that woman
Rápido não é nada de novo para mim
Fast ain’t nothing new to me
Eu fui a Bristol Tennessee
I’ve been to bristol tennessee
Os rapazes estão parados
Them boys are standing still
Ao lado da mulher
Next to that woman
Sim, quando o bom Deus fez o homem, ele o fez bem poderoso
Yeah, when the good lord made her, man, he did it mighty well
Se ele tem algo melhor
If he’s got something better
Deve ter mantido para si
Must have kept it for himself
E eu andaria pelo inferno
And i’d walk through hell
Para estar ao lado dessa mulher
To be next to that woman
Trem de carga nunca me bateu porque eu fiz isso 'cruzar os trilhos
Freight train never hit me cause i made it ‘cross the rails
E eu nunca fui para a prisão, porque o meu irmão fez minha fiança
And i never went to prison, cause my brother made my bail
Como ela vai me pegar, bem, eu acho que só depende
How she’s gonna get me, well i guess it just depends
Eu não vi este filme, mas eu sei a maneira que termina
I haven’t seen this movie but i know the way it ends
Algo louco do que eu sei
Crazy’s something that i know
Diabos eu foi para o México
Hell i been to mexico
Juarez não tem nada sobre essa mulher
Juarez ain’t got nothing on that woman
Rápido não é nada de novo para mim
Fast ain’t nothing new to me
Eu fui a Bristol Tennessee
I’ve been to bristol tennessee
Os rapazes estão parados
Them boys are standing still
Ao lado da mulher
Next to that woman
Algo louco do que eu sei
Crazy’s something that i know
Diabos eu foi para o México
Hell i been to mexico
Juarez não tem nada sobre essa mulher
Juarez ain’t got nothing on that woman
Rápido não é nada de novo para mim
Fast ain’t nothing new to me
Eu fui a Bristol Tennessee
I’ve been to bristol tennessee
Os rapazes estão parados
Them boys are standing still
Ao lado da mulher
Next to that woman
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kix Brooks e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: