Curtain
こわれそうになったこころをろくがしたいから
Kowaresou ni natta kokoro o rokuga shitai kara
SAIKEもようとSHAGAARUのえをかざってる
SAIKE moyou to SHAGAARU no e o kazatteru
あめがふるおとたちつくすせかいとすべてはかぜになった
ame ga furu oto tachitsukusu sekai to subete wa kaze ni natta
KAFUSUをはずしぼくはうでどけいをあしたにあわせてた
KAFUSU o hazushi boku wa udedokei o ashita ni awaseteta
きこえるFARUSETTO
kikoeru FARUSETTO
ふるいしじんたちがかいたことばはわすれられ
furui shijindachi ga kaita kotoba wa wasurerare
どうだっていいのさだれがさいしょにうたうかは
doudatte ii no sa dare ga saisho ni utauka wa
あめのきざしときみがいるけはいとすべてはかぜになった
ame no kizashi to kimi ga iru kehai to subete wa kaze ni natta
KOOTOをもってへやをでてゆくひょうじょうはあかるかった
KOOTO o motte heya o dete yuku hyoujyou wa akarukatta
このてをとってあこがれのちへ
kono te o totte akogare no chi e
これまでにとざしたようにCURTAINをあけるよ
kore made ni tozashita you ni CURTAIN o akeru yo
うまれたひからしぬまえのひまで
umareta hi kara shinu mae no hi made
これまでにそうしたようにCURTAINをあけるよ
kore made ni soushita you ni CURTAIN o akeru yo
めざめたあさからしぬまえのひまで
mezameta asa kara shinu mae no hi made
こわれそうになったこころをろくがしたいから
kowaresou ni natta kokoro o rokuga shitai kara
SAIKEもようとあかいTOPAAZUこしにみる
SAIKE moyou to akai TOPAAZU koshi ni miru
あめがふるけどかわらないくうきとよかんはかぜになった
ame ga furu kedo kawaranai kuuki to yokan wa kaze ni natta
あるきはじめるうつりゆくけしきはそうしえにかわってく
aruki hajimeru utsuri yuku keshiki wa soushie ni kawatteku
あめがふるおとたちつくすせかいとすべてはかぜになった
ame ga furu oto tachitsukusu sekai to subete wa kaze ni natta
KAFUSUをはずしぼくはうでどけいをはじめてあわせてた
KAFUSU o hazushi boku wa udetokei o hajimete awaseteta
きこえるFARUSETTOあこがれのちへ
kikoeru FARUSETTO akogare no chi e
これまでにとざしたようにCURTAINをあけるよ
kore made ni tozashita you ni CURTAIN o akeru yo
うまれたひからしぬまえのひまで
umareta hi kara shinu mae no hi made
これまでにそうしたようにCURTAINをあけるよ
kore made ni soushita you ni CURTAIN o akeru yo
めざめたあさからしぬまえのひまで
mezameta asa kara shinu mae no hi made
CURTAINをあけるよ
CURTAIN o akeru yo
Cortina
Meu coração quebrou, quero fazer um desenho
Colocando um padrão de ondas na tela
O som da chuva cai, o mundo se aquieta, tudo virou vento
Tirando a máscara, eu ajustei o relógio para amanhã
Consigo ouvir o farol
As palavras escritas pelos antigos não podem ser esquecidas
Não importa quem cante primeiro, tanto faz
Os sinais da chuva e a presença de você, tudo virou vento
Com um casaco, saí do quarto, meu rosto estava iluminado
Pegue minha mão, rumo à terra dos sonhos
Vou abrir a cortina como se nunca tivesse fechado
Desde o dia em que nasci até o dia em que eu morrer
Vou abrir a cortina como se nunca tivesse fechado
Desde a manhã em que acordei até o dia em que eu morrer
Meu coração quebrou, quero fazer um desenho
Colocando um padrão de ondas em um topázio vermelho
A chuva cai, mas o ar e a intuição não mudaram, tudo virou vento
Começo a andar, a paisagem se transforma em uma nova pintura
A chuva cai, o som cai, o mundo se aquieta, tudo virou vento
Tirando a máscara, eu ajustei o relógio pela primeira vez
Consigo ouvir o farol, rumo à terra dos sonhos
Vou abrir a cortina como se nunca tivesse fechado
Desde o dia em que nasci até o dia em que eu morrer
Vou abrir a cortina como se nunca tivesse fechado
Desde a manhã em que acordei até o dia em que eu morrer
Vou abrir a cortina...