Transliteração e tradução geradas automaticamente

exibições de letras 180

Curtain

Kiyoharu

Letra

Cortina

Curtain

Meu coração quebrou, quero fazer um desenho
こわれそうになったこころをろくがしたいから
Kowaresou ni natta kokoro o rokuga shitai kara

Colocando um padrão de ondas na tela
SAIKEもようとSHAGAARUのえをかざってる
SAIKE moyou to SHAGAARU no e o kazatteru

O som da chuva cai, o mundo se aquieta, tudo virou vento
あめがふるおとたちつくすせかいとすべてはかぜになった
ame ga furu oto tachitsukusu sekai to subete wa kaze ni natta

Tirando a máscara, eu ajustei o relógio para amanhã
KAFUSUをはずしぼくはうでどけいをあしたにあわせてた
KAFUSU o hazushi boku wa udedokei o ashita ni awaseteta

Consigo ouvir o farol
きこえるFARUSETTO
kikoeru FARUSETTO

As palavras escritas pelos antigos não podem ser esquecidas
ふるいしじんたちがかいたことばはわすれられ
furui shijindachi ga kaita kotoba wa wasurerare

Não importa quem cante primeiro, tanto faz
どうだっていいのさだれがさいしょにうたうかは
doudatte ii no sa dare ga saisho ni utauka wa

Os sinais da chuva e a presença de você, tudo virou vento
あめのきざしときみがいるけはいとすべてはかぜになった
ame no kizashi to kimi ga iru kehai to subete wa kaze ni natta

Com um casaco, saí do quarto, meu rosto estava iluminado
KOOTOをもってへやをでてゆくひょうじょうはあかるかった
KOOTO o motte heya o dete yuku hyoujyou wa akarukatta

Pegue minha mão, rumo à terra dos sonhos
このてをとってあこがれのちへ
kono te o totte akogare no chi e

Vou abrir a cortina como se nunca tivesse fechado
これまでにとざしたようにCURTAINをあけるよ
kore made ni tozashita you ni CURTAIN o akeru yo

Desde o dia em que nasci até o dia em que eu morrer
うまれたひからしぬまえのひまで
umareta hi kara shinu mae no hi made

Vou abrir a cortina como se nunca tivesse fechado
これまでにそうしたようにCURTAINをあけるよ
kore made ni soushita you ni CURTAIN o akeru yo

Desde a manhã em que acordei até o dia em que eu morrer
めざめたあさからしぬまえのひまで
mezameta asa kara shinu mae no hi made

Meu coração quebrou, quero fazer um desenho
こわれそうになったこころをろくがしたいから
kowaresou ni natta kokoro o rokuga shitai kara

Colocando um padrão de ondas em um topázio vermelho
SAIKEもようとあかいTOPAAZUこしにみる
SAIKE moyou to akai TOPAAZU koshi ni miru

A chuva cai, mas o ar e a intuição não mudaram, tudo virou vento
あめがふるけどかわらないくうきとよかんはかぜになった
ame ga furu kedo kawaranai kuuki to yokan wa kaze ni natta

Começo a andar, a paisagem se transforma em uma nova pintura
あるきはじめるうつりゆくけしきはそうしえにかわってく
aruki hajimeru utsuri yuku keshiki wa soushie ni kawatteku

A chuva cai, o som cai, o mundo se aquieta, tudo virou vento
あめがふるおとたちつくすせかいとすべてはかぜになった
ame ga furu oto tachitsukusu sekai to subete wa kaze ni natta

Tirando a máscara, eu ajustei o relógio pela primeira vez
KAFUSUをはずしぼくはうでどけいをはじめてあわせてた
KAFUSU o hazushi boku wa udetokei o hajimete awaseteta

Consigo ouvir o farol, rumo à terra dos sonhos
きこえるFARUSETTOあこがれのちへ
kikoeru FARUSETTO akogare no chi e

Vou abrir a cortina como se nunca tivesse fechado
これまでにとざしたようにCURTAINをあけるよ
kore made ni tozashita you ni CURTAIN o akeru yo

Desde o dia em que nasci até o dia em que eu morrer
うまれたひからしぬまえのひまで
umareta hi kara shinu mae no hi made

Vou abrir a cortina como se nunca tivesse fechado
これまでにそうしたようにCURTAINをあけるよ
kore made ni soushita you ni CURTAIN o akeru yo

Desde a manhã em que acordei até o dia em que eu morrer
めざめたあさからしぬまえのひまで
mezameta asa kara shinu mae no hi made

Vou abrir a cortina...
CURTAINをあけるよ
CURTAIN o akeru yo


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kiyoharu e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção