Douse Hirohta Koi da Mono
やっぱりあんたもおんなじおとこ
Yappari antamo onnaji otoko
わたしはわたしでいきてゆく
Watashi wa watashide ikiteh yuku
いまさらなにをいってるのさ
Imasara nani-wo itteru no sa
きまぐれよかぜにまことなんかあるものか
Kimagureh yo kaze ni makoto nanka aru monoka
すてちゃえ すてちゃえ
Sutechyaeh sutechyaeh
どうせひろったこいだもの
DOUSE HIROHTA KOI DA MONO
のもほっとよーっとわたしのかて
Nomohtto yoohtto watashi no kateh
よけいなおせわだよしっとおくれ
Yokeina osewada yoshitto okure
ぶじいていきてもしかたないさ
Bujy iteh ikitemo shikata nai sa
おんなのこころをあんたなんかしるものか
On'na no kokoro wo anta nanka shiru monoka
すてちゃえ すてちゃえ
Sutechyaeh sutechyaeh
どうせひろったこいだもの
DOUSE HIROHTA KOI DA MONO
わらっているのに涙がにじむ
Waraahte iru noni namida ga nijimu
なみきのよこしをみるじゃない
Namiki no yokoshi wo miru jyanai
なかなきゃすまぬとしじゃないさ
Nakanakya sumanu toshi jyanai sa
きまぐれおとこにみれんなんかあるものか
Kimagureh otoko ni miren nanka aru monoka
すてちゃえ すてちゃえ
Sutechyaeh sutechyaeh
どうせひろったこいだもの
DOUSE HIROHTA KOI DA MONO
Apenas um Amor Desaparecido
Afinal, sou só mais um homem
Eu vou vivendo do meu jeito
Agora, o que estou dizendo?
É um capricho, será que tem algo a ver com o vento?
Deixa pra lá, deixa pra lá...
APENAS UM AMOR DESAPARECIDO...
Na verdade, eu só quero a minha casa
Sem se meter, só me deixa em paz
Mesmo que eu viva sem jeito, não tem o que fazer
Você sabe como é o coração de uma mulher?
Deixa pra lá, deixa pra lá...
APENAS UM AMOR DESAPARECIDO...
Estou rindo, mas as lágrimas escorrem
Não é sobre ver a chuva caindo
Não dá pra evitar, não é só uma fase
É um capricho de um homem, será que tem algo a ver?
Deixa pra lá, deixa pra lá...
APENAS UM AMOR DESAPARECIDO...