Furusato Yogisha
とおくなる とおくなる
Tooku Naru Tooku Naru
ふるさとのぞら あかねのぞらよ
Furusato no Zora akane no zora yo
きしゃのまどから めにあきつけて
Kisha no madokara me-ni aki tsukete
おとこのたびだち かぜのえき
Otoko no tabidachi kaze no eki
ここでないたら みれんだね
Kokode naitara Miren da ne
えがおみせなきゃいけないで
Egao misenakya ikenai de
こころがゆれる また ゆれる
Kokoro ga yureru Mata Yureru
にじんでる にじんでる
Nijinderu Nijinderu
ふるさとのほし いちばんぼしよ
Furusato no hoshi Ichiban boshi-yo
きてきなくたび しらないまちの
Kiteki naku tabi shiranai Machi no
こかげがやどよに すぐってゆく
Kokage ga yadoyoni suguite yuku
ここでないたら みれんだね
Koko de naitara Miren da-ne
せすじのばして いきよね
Sesuji nobashite ikiyo ne
あしたへはしる またはしる
Ashita eh hashiru Mata hashiru
よんでいる よんでいる
Yonde Iru Yonde Iru
ふるさとのやま みどりのおかよ
Furusato no Yama midori no oka-yo
かかりきれない でかいゆめを
Kakari kirenai dekai yume wo
かならずつかんでかえるから
Kanarazu tsukande kaeru kara
ここでないたら みれんだね
Koko de naitara Miren da-ne
まえをみつめて あるこうね
Mae wo mitsumete arukou ne
よあけがもえる またもえる
Yoake ga Moeru Mata Moeru
Terra Natal
Longe vai, longe vai
Do meu lar, o céu avermelhado
Da janela do trem, vejo o outono chegar
A partida do homem, na estação do vento
Se eu chorar aqui, é só saudade
Se eu não mostrar um sorriso, não vai dar certo
Meu coração balança, de novo balança...
Brilhando, brilhando
As estrelas do meu lar, a mais brilhante de todas
Sem saber a cidade que chora ao partir
As sombras se afastam, vão embora
Se eu chorar aqui, é só saudade
Esticando os braços, vamos em frente
Amanhã vou correr, de novo vou correr...
Chamando, chamando
As montanhas do meu lar, a colina verde
Um sonho imenso que não consigo cortar
Com certeza vou agarrar e voltar
Se eu chorar aqui, é só saudade
Vou olhar pra frente e caminhar, né
A aurora vai arder, de novo vai arder...