Transliteração e tradução geradas automaticamente

JinseI Gekijyo
Kiyoshi Hikawa
Teatro da Vida
JinseI Gekijyo
Quando eu penso em fazer, eu faço em qualquer lugar
やるとおもえばどこまでやるさ
Yaru to Omoeba Dokoma de Yaru sa
Isso é a alma de um homem, não é?
それが男のたましじゃないか
Sorega Otoko no Tamashijya Naika
Se a pressão ceder, essa fraqueza vai embora
ぐいりがすたればこのよわやみだ
Guiri ga Sutareba Kono Yowa Yamida
Não pare, a chuva da noite não pode te parar...
なまじとめるな よるのあめ
Namaji Tomeruna Yoru no Ame
O tempo e as estações continuam mudando
ときよじせつはかわるとままよ
Toki-yo Jisetsu wa Kawaroto Mama yo
O brilho da vida é coisa de homem, não é?
きらのにきちはおとこじゃないか
Kira no Nikichi wa Otokojya Naika
Eu também quero viver, como a vida brilha
おれもいきたきやにきちのように
Ore mo Ikitakiya Nikichi no Yooni
Nesse mundo de pressão e resistência...
ぐいりとにんじょうのこのせかい
Guiri to Ninjiyo no Kono Sekai
Aquela mulher que eu vejo não é real
あんなおんなにみれんはないが
Anna Onnani Mireun wa Naiga
Por algum motivo, as lágrimas não param de cair
なぜか涙がながれてならぬ
Naze-ka Namida ga Nagarete Naranu
O coração de um homem não pode ser fraco
おとこごころはおとこでなけりゃ
Otoko Gokoro wa Otoko de Nakerya
Você entende isso ou já desistiu?
わかるものかとあきらめた
Wakaru Monoka to Akirameta



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kiyoshi Hikawa e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: