Transliteração e tradução geradas automaticamente

Kantaroh Tsuki Uta
Kiyoshi Hikawa
Canção da Lua Kantaroh
Kantaroh Tsuki Uta
Na manhã ensolarada, KANTAROH,
晴れた柳生か KANTAROHさんか
Hareta Yanagui-ka KANTAROH San-ka
A fumaça se eleva das sete colinas.
いなは七谷いとひく煙
Ina wa Nanatani Ito Hiku Kemuri
Desprezando a lua da terra natal,
捨てて別れた故郷の月に
Sutehte Wakareta Kokyo no Tsuki ni
Escuto o cuco que canta esta noite.
忍ぶ今宵のホトトギス
Shinobu Koyoi-no Hototo Guisu
Mesmo que a vida me desgaste,
鳴りはやくざにやつれていても
Nari wa Yakuzani Yatsurete Itemo
Ó lua, veja meu coração nobre.
月よ見てくれ心の錦
Tsuki yo Mite Kure Kokoro no Nishiki
Renascendo nas águas do Tenryū,
生まれかわって天竜の水に
Umare Kawaahte Tenryu no Mizu ni
Refletindo a imagem do homem em seu esplendor.
映す男の晴れ姿
Utsusu Otoko no Hare Sugata
O que floresce é o azul, o que murcha é o verde,
きくは栄える青いは枯れる
Kyku wa Sakaeru AOI wa Kareru
Não é azul, mas sim a amoreira que colho.
桑を摘もと青じゃないか
Kuwa-wo Tsumohto Aodjya Naika
Uma espada que se apaga em você,
君に消えゆく一本刀
Kimi ni Kieh Yuku Ippon Gatana
Chorando a azaleia vermelha que vem.
泣いてみょうくる紅つつじ
Naite Myokuru Beni Tsutsuji



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kiyoshi Hikawa e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: