Tabi no Yokaze
はなもあらしもくにこえて
Hana mo Arashi mo Kuni Koete
ゆくがおとこのいきるみち
Yuku ga Otoko no Ikiru Michi
ないてくれなほろほろどりを
Naite Kureruna Horo-Horo Dori wo
つきのひえいをひとりゆく
Tsuki no Hiey wo Hitori Yuku
やさしいあのきみただひとり
Yasashii Ano Kimi Tada Hitori
はたせまつりしたびのぞら
Hatasema tsurishi Tabi no Zora
かわいこどもはおんなのいのち
Kawai Kodomo wa Onna no Inochi
なぜにさびしいこもりうた
Naze ni Sabishii Komori Uta
かものかわらにあきたけて
Kamo-no Kawara ni Akitakete
はだによかぜがしんわかる
Hada ni Yo Kaze ga Shyn Wakaru
おとこやなぐいがなになくものか
Otoko Yanagui ga Nani Naku Mono-ka
かぜにゆれるはかげばかり
Kaze ni Yureru wa Kage Bakari
あいのやまかわくもりゆくえ
Ai-no Yama Kawa Kumori Yukueh
こころごころをへだあてても
Kokoro Gokoro wo Hedaahtete mo
まへばくるくるあいぜんかつら
Mahteba Kuru-Kuru Aizen Katsura
やがってめをふくはるがくる
Yagatte Me-wo Fuku Haru ga Kuru
O Vento da Viagem
Flores e tempestades atravessam o país
Caminho é a vida de um homem
Chorando, a ave solitária canta
Sob a luz da lua, sigo sozinho
Apenas você, tão gentil, é tudo que eu quero
A festa que eu esperava, o céu da viagem
Crianças adoráveis são a vida da mulher
Por que essa canção de ninar é tão triste?
Na beira do rio, o outono se aproxima
O vento frio toca a pele, sinto a lenda
O que um homem pode chorar, o que ele pode lamentar?
Somente sombras balançando ao vento
O amor e a montanha secam, onde vão parar?
Mesmo que o coração separe os corações
Na frente, girando, o amor se disfarça
Logo, a primavera chega e eu enxugo os olhos.