Transliteração e tradução geradas automaticamente

Tsuyu Kusa
Kiyoshi Hikawa
Grama de Orvalho
Tsuyu Kusa
Florescendo, a frágil grama de orvalho
さいてはかないつゆくさに
Saite hakanai tsuyu kusa ni
Sussurra a sombra que se entrelaça
ソートかさねるおもかげを
Sooto kassaneru Omokage wo
Aquelas estrelas que nós dois vimos
あのひふたりでみやげたほしも
Ano hy futari de miyageta Hoshi mo
Agora é só eu na noite escura
いまはひとりのよるのぞら
Imawa hitori no yoru no Zora
Teus olhos que brilham, dolorosamente flutuam
うるむひとみがせつなくうかぶ
Urumu hitomi ga setsunaku Ukabu
Molham meu coração com lágrimas...
なみだにぬれるわがこころ
Namida ni nureru Waga Kokoro
Como se eu fosse alguém que não se torna mãe
ままにならないひとのように
Mama ni naranai Hito no yoni
A flor do amor que cai, é o destino
ちるもさだめかこいのはな
Chiru mo sadame ka Koi no Hana
Aquelas ruas que andamos lado a lado
あのひよりぞいあるいたごみち
Ano hy yorizoi aruita Gomichi
Agora é só eu na estrada perdida
いまはひとりのはぐれみち
Imawa hitori no hagure Michi
O calor que tocamos, aquela suavidade
ふれたかたさきあのぬくもりは
Fureta Katasaki ano Nukumori wa
Ainda permanece em minhas mãos...
このてのなかにまだのこる
Kono te-no naka ni Mada Nokoru
A cada viagem que peço pela sua felicidade
きみのしあわせねがるたび
Kimi no shiawase negaru Tabi
A solidão do meu coração balança
ゆれるこころのさびしさよ
Yureru kokoro no sabishi sa yo
Aquelas canções que nós dois cantamos
あのひふたりでうたあたうたも
Ano hy futari de Utaata Uta mo
Agora é só eu, chorando no peito
いまはひとりのむねになく
Imawa hitori no Mune ni Naku
Mesmo que eu chame, a dor não chega
よべどとどかんせつなさくらさ
Yobedo todokan Setsuna sa Kura sa
Oh, vento, não leve meu coração...
よかぜになくずわがこころ
Yo Kaze ni Nakuzu Waga Kokoro



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kiyoshi Hikawa e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: