Tradução gerada automaticamente

Help Me Change (Co Starring Rob Beckley of Pillar)
KJ-52
Ajude-me a Mudar (Com Rob Beckley do Pillar)
Help Me Change (Co Starring Rob Beckley of Pillar)
Ele entra e fecha a portaHe walks in then he closed the door
Ele quer parar, mas não consegue porque quer maisHe wanna quit but he can't cause he wants some more
Agora, do jeito que vive, ninguém saberiaNow the way that he lives no one would know
Ele esconde pra que as crianças não vejamHe keeps it hid so the kids won't see it shown
Agora ele está preso pelo seu pecado, em todo lugar que vaiNow he trapped by his sin everywhere he goes
Ele é viciado em pele, então teve uma overdoseHe addicted to skin so he overdosed
Agora, do jeito que vive e as correntes que o prendemNow the way that he lives and the chains that hold
Deixam-no preso em uma prisão que não consegue controlarLeave him trapped in a prison that he can't control
Agora vê essas mulheres, mas sem roupaNow seeing these women but without they clothes
Isso o envergonha, mas sua mente continua controladaLeaves him shamed but his brain just remains controlled
E todo dia é um esforço, mas parece crescerAnd every day it's a strain but it seems to grow
Ele quer mudar, mas fica preso em suas correntes e congeladoHe wanna change but he stays in his chains and froze
Ele está em conflito, com medo, se sente sozinhoHes conflicted afraid feels alone
Então ele desiste por um dia, mas quando volta pra casaSo he quits for a day but when he's back at home
Ele volta ao mesmo, isso consome sua almaThen he's back to the same it claims his soul
Ele quer se libertar das correntes, mas elas o dominam, ele diz...He wants to break from his chains but it gains a hold he says..
Agora eu vi demais, leve tudo emboraNow i seen too much take it all away
Agora eu preciso do seu toque pra me ajudar a sairNow i need you're touch to help me walk away
Ajude-me a mudar, eu sei que estou vivendo uma mentiraHelp me change i know i been living a lie
Não quero ser o mesmo, abra meus olhos...Don't wanna be the same open up my eyes…
Abra meus olhos...Open my up eyes..
Abra meus olhos...Open up my eyes..
Abra meus olhosOpen up my eyes
Abra meus olhos...Open up my eyes..
Essas coisas vão infectar seus olhosThese things will infect your eyes
Mas não pense que isso vai afetar só os carasBut don't think that its just gonna effect the guys
Porque as garotas no mundo vão engolir as mentirasCause the girls in the world will ingest the lies
Agora tudo começa quando o coração é comprometidoNow it starts when the heart gets compromised
Agora a luxúria, o orgulho e tudo que está dentroNow the lust and the pride and everything inside
Faz você olhar em qualquer lugar pra encontrarMakes ya look anywhere anyplace to find
Qualquer coisa que preencha um vazio na vidaAnything that will fill up a void in life
Mas quando você está destruído, não é difícil esconderBut when you tore up it's sure aint hard to hide
Na próxima vez que o garoto que ela está mandando mensagemNext time when the boy she's texting
Essa mensagem se transforma em algo mais quenteThat texting turns into sexting
Essa troca cria uma bagunça eThat sexting creates such a mess and
Deixa sua mente em um estado de depressãoIt leaves her mind in a state of depression
Ela está cega, não vê a liçãoShe's blind can't see that the lesson
Toda vez que há uma mensagem que ela está enviandoEvery time there's a message she's sending
Expondo seu corpo, sua carne eOf exposing her body her flesh and
Deixa ela presa em um lugar de enganoLeaves her caught in a place of deception
Costumava estar nas revistasUsed to be in the magazines
Agora tudo é visto nas telas de computadorNow it's all just seen on computer screens
E tudo isso significa que estamos sendoAnd it all just means that we're sure to be
Bombardeados com cenas que não deveríamos verBombarded w/ the scenes we aint supposed to see
Agora supostamente é mais forte que cocaínaNow supposedly it be stronger than cocaine
Então somos atraídos como mariposas para a chama lentaSo we drawn like moths to slow flame
Acabamos com perdas e sem ganhosWind up with loss and no gain
Tentamos parar, mas acabamos sem mudançaTry to stop but wind up w/ no change
Sem vergonha, então vamos com tudoNo shame so we go full throttle
E sentimos a dor da pílula que engolimosAnd feel the pain from the pill we swallow
As garotas tiram isso de seus romancesGirls get it from they romance novels
Os caras tiram isso de suas modelos de biquíniGuys get it from they swimsuit models
Ainda assim, nos sentimos quebrados e vaziosYet we still feel broke and hollow
Vivendo como se não houvesse amanhãJust living like there's no tomorrow
Tudo estilhaçado como garrafas quebradasAll shattered like a broken bottles
Mas há um caminho que eu espero que eles sigam..But there is a path that i hope they follow..



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de KJ-52 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: