Tradução gerada automaticamente

Need Someone
KJ-52
Preciso de Alguém
Need Someone
E aí, oh, oh, ah, ah, ah, ahHey yo, oh, oh, ah, ah, ah, ah
(cantando ao fundo) porque estou sozinho, preciso de um amigo(background singing) 'cuz I'm alone I need a friend
Preciso de alguém que entenda como me sintoI need someone who understands the way I feel
Pra eu poder sentir como você se senteSo I can feel the way you feel
(falado) Vou te dizer uma coisa, faz isso(spoken)I'll tell you what, do this
certifique-se de que o gancho está lámake sure the hook is on there
e só grava o que eu fizer, beleza?and just record whatever I do, Alright?
(DJ pelo alto-falante) Beleza, KJ(DJthrough speaker) Alright KJ
(KJ falado) Yo, é o KJ 5 pra frickity 2(KJ spoken) Yo, its the KJ 5 to frickity 2
S.O.I. sabe do que estou falando?S.O.I. you know what I'm saying?
Silas, repete issoSilas repeat this
(rap) cansado e farto de estar cansado e farto(rapped) sick and tired of being sick and tired
cansado de me expor e me queimar como um isqueiro bicsick of sticking out my neck to get me burned like a bic lighter
cansado de todos os mentirosos tipo Jim Careysick of all the Jim Carey type liars
então estou me segurando firme como um alicateso I'm sticking to get a grip like some hand pliers
Meu manifesto, te dou o melhor flowMy manifesto, hit you the best flow
Escondido atrás dos microfones como se estivesse na fila da morteHide behind the mics like you was stinkin death row
Já estou te vendo através de você como se fosse uma janelaI'm already seeing through you like some windows
Fico em você como um halo, brilho como um neonStay on you like halo, shine like day glow
Tentando ser o profissional usando amadorTrying to be the proffesional using amateur
Você não conseguiria pegar a imagem nem com uma câmeraYou couldn't get the picture even with a camera
Minha resistência, esse programa é só pancada em vocêMy stamina, this program is strictly slamming ya
Você se esquivando como uns desertores indo pra CanadáYou ducking like some draft-dodgers heading to Canada
Tenho que te dar crédito, você sabe como me derrubarI gotta hand it to you, you know how to break me down
Os beijos de Judas nunca parecem fazer barulhoJudas' kisses never seem to ever make a sound
mas agradecendo a Deus que não era do achados e perdidosbut thanking God that was not from the lost and found
mas lembre-se que o que vai, voltabut keep in mind that what goes around comes around
Refrão:Chorus:
Estou sozinho, preciso de um amigoI'm alone I need a friend
Preciso de alguém que entenda como me sintoI need someone who understands the way I feel
Pra eu poder sentir como você se sente (repete)So I can feel the way you feel (repeat)
(falado) Yo, e aí, mano? Como você tá?(spoken) Yo, whats up man? How you doing?
Yo, lembra de mim? A gente se conhece há um tempão,Yo, remember me? We go way back,
o-o-o-o que você quer dizer que não lembra de mim?wh-wh-wh-what do you mean you don't remember me?
...o quê?...what?
(rap) Olá, como você tá? O quê? Você não lembra de mim?(rapped) Hello, how you doing? What? You dont remember me?
Amor se transforma em ódio, amigos viram inimigosLove turns to hate, friends turn to enemies
Parças viram falsos, haters viram bajuladoresHomies turn to phonies, haters turn to cronies
Enquanto o mundo gira, eu ainda estou aqui sozinhoAs the world turns I'm still standing lonely
mas há um amor que nunca esfriabut there is one love thats never turning cold
Sempre esteve do meu lado quando eu fui enganado como um casanovaAlways got my back when I got played like a casanova
Sempre teve um ombro seco pra eu chorarAlways had a dry shoulder for me to cry on
E sempre fez um caminho na escuridão com uma luz acesaAnd always made a way through the dark with a light on
Refrão 4xChorus 4x
E aí, agora me conta, o que tá pegando?Hey yo, dark now tell me whats up
Por que você sempre parece ter treta como carne moída?Why you always seem to got beef like ground chuck
A gente costumava ser de boa, mas acho que estou sem sorteWe used to cool, but I guess I'm out of luck
Você se importaria de tirar a faca das minhas costas que ficou presa?Would you mind taking the knife out of my back it go stuck
É Cristo Jesus colocando todas as peças de voltaIts the Christ Jesus putting back all the pieces
Seu amor é profundo, agora perto de todas as pazesHis love runs the deepest, now close to ever peaces
Jogue o pecado o mais longe que o oeste vai pro lesteToss sin as far as wests to the easts
Nunca realmente sozinho com o amor que ele liberaNever truly alone with the love that he releases
Refrão 4xChorus 4x



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de KJ-52 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: