Tradução gerada automaticamente
![K'LA](https://akamai.sscdn.co/uploadfile/letras/fotos/0/b/6/a/0b6a43da2078a76961efb1857be7c16b-tb7.jpg)
Who I Am
K'LA
Who I Am
Who I Am
O que aconteceu com a maneira como as coisas eram?
What happened to the way things were?
Usado para fazer você feliz agora estou em seus nervos
Used to make you happy now im on your nerves
E cada vez que você me olha nos meus olhos
And every time you look me in my eyes
A única coisa que você vê é mentira
The only thing you see is lies
E eu sempre acho que você está me usando
And i always think that you’re using me
Porque não sou a garota que eu costumava ser
Cuz im not the girl that i used to be
Você diz que me ama, mas eu sei que você não pode
You say you love me but i know you can’t
Porque você nem sabe quem eu sou
Cuz you don’t even know who i am
Eu costumava ser a garota mais doce nunca
I used to be the sweetest girl ever
Até que eu descobri ser o pior cadela era melhor
Until i found out being the baddest bitch was better
Eu costumava sentar-se e deixar que essas bithces fazer o que
I used to sit back and let these bithces do whatever
Agora eu atirar para fora como uma beretta 0,45
Now i shoot out like a .45 beretta
Aposto que você não é nunca pensar que desta forma a ser i
Bet you aint ever think that this the way i be
Mas depois de todos estes anos
But after all these years
Você acha que eu ainda ser ingênuo?
Did you think i still be naïve?
Real reconhecer reais
Real recognize real
E eu chamá-lo assim que eu vejo ele
And i call it like i see it
E se você se fazer o mesmo
And if ya do the same
Então eu acho que é por que você me chamando
Then i guess thats why ya calling me
Eu não tenho nada para te dizer
I aint got nothing to tell ya
Porque eu não quero ser o único a falhar ya
Cuz i don’t wanna be the one to fail ya
Porque eu já não podia relacionar a ter alguém para odiar
Cuz i could no longer relate to having somebody to hate
E ter alguém para ajudá-lo up
And having someone else to help you up
E não deixe ir e deixá-lo preso para fora em você é própria
And don’t let go and leave you stuck out on youre own
A sua música fica quente - este mundo fica frio
Your music gets hot - this world gets cold
Especialmente quando você sair por aí expondo sua alma
Especially when you go around exposing you soul
O que aconteceu com a maneira como as coisas eram?
What happened to the way things were?
Usado para fazer você feliz agora estou em seus nervos
Used to make you happy now im on your nerves
E cada vez que você me olha nos meus olhos
And every time you look me in my eyes
A única coisa que você vê é mentira
The only thing you see is lies
E eu sempre acho que você está me usando
And i always think that you’re using me
Porque não sou a garota que eu costumava ser
Cuz im not the girl that i used to be
Você diz que me ama, mas eu sei que você não pode
You say you love me but i know you can’t
Porque você nem sabe quem eu sou
Cuz you don’t even know who i am
E eu sei que ultimamente ive sido distante
And i know that lately ive been distant
Mas, baby, eu estive aqui em uma missão
But baby i been out here on a mission
E eu sei que eu sair como uma cadela
And i know i come off as a bitch
Mas quando você tem a fama - você realmente não precisa de perdão
But when you got fame - you don’t really need forgiveness
Nesta indústria, tudo é negócio
In this industry everything is business
Mas você tem que figurar para fora o que o negócio meio que este é
But you gotta figure out what kinda business this is
As grandes gravadoras vão pimp você gosta de uma enxada barato
Major labels will pimp you like a cheap hoe
Mas um novato neste jogo é uma atração em um show de horrores
But a rookie in this game is an attraction at a freak show
Todo mundo quer vê-lo
Everybody wants to see you
Mas ninguém quer conhecê-lo
But nobody wants to meet you
Então você pousar em todos os aeroportos com ninguém lá para cumprimentá-lo
So you land in every airport with nobody there to greet you
Quando você assistir porque todo mundo acha que eles tryna enganá-lo
When you watching everybody cuz you think they tryna cheat you
Não confie os que te amam
Don’t trust the ones that love you
Eventho eles tryna mantê-lo salvar
Eventho they tryna keep you save
Você não vê que o seu caminho
You don’t see it their way
Porque por sua vez, uma preocupação genuína em ódio
Cuz genuine concern turn into hate
Quando você não receber uma chamada de volta no mesmo dia
When you don’t get a call back on the same day
Você ive dizer às pessoas que mudaram
You tell people that ive changed
Quando a verdade é ive sido assim
When the truth is ive been this way
O que aconteceu com a maneira como as coisas eram?
What happened to the way things were?
Usado para fazer você feliz agora estou em seus nervos
Used to make you happy now im on your nerves
E cada vez que você me olha nos meus olhos
And every time you look me in my eyes
A única coisa que você vê é mentira
The only thing you see is lies
E eu sempre acho que você está me usando
And i always think that you’re using me
Porque não sou a garota que eu costumava ser
Cuz im not the girl that i used to be
Você diz que me ama, mas eu sei que você não pode
You say you love me but i know you can’t
Porque você nem sabe quem eu sou
Cuz you don’t even know who i am
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de K'LA e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: