Stille
da war 'ne Stille tief in mir und nur bei mir
die war so still, so schweigend weit und leicht
die war bei mir und nur bei mir
die lag so zwischen Werden und Vergehn
da war ein Augenblick der Ruh, 'ne kurze Rast
ein kleines Ich, ein Lächeln und doch tief
fast wie ein Meer so blau, so blau
so weit und dicht war sie an diesem Tag
auch wenn du hier wärst
wenn dein Schatten meiner wär
auch wenn du noch so gut
meine Worte momentan erfährst
wenn selbst dein Atem meiner wär
auch wenn du hier wärst
ich könnte diesen Augenblick nicht teiln
da war ein Schweigen ohne Zeit und ohne Raum
ein Herzschlag kurz
nicht schlecht und auch nicht gut, da war nichts
kein Glück, kein Unglück
es war geschehen ohne ich und du
da war ein dicker regenloser Sonnentag
da fragt ich nicht
ob morgen morgen wird, was gestern war, da war...
ein Ton ist schon zuviel für diesen Tag
Silêncio
havia um silêncio profundo em mim e só em mim
era tão silencioso, tão calmo, leve e distante
era só meu, só meu
e estava entre o nascer e o morrer
ehou um momento de paz, uma pausa breve
um pequeno eu, um sorriso e ainda assim profundo
quase como um mar tão azul, tão azul
tão vasto e denso estava naquele dia
mesmo que você estivesse aqui
se sua sombra fosse a minha
mesmo que você soubesse tão bem
minhas palavras no momento
mesmo que sua respiração fosse a minha
mesmo que você estivesse aqui
eu não conseguiria compartilhar esse momento
havia um silêncio sem tempo e sem espaço
um batimento cardíaco breve
não era ruim e nem bom, não havia nada
nenhuma felicidade, nenhuma tristeza
aconteceu sem eu e você
havia um dia ensolarado sem chuva
eu não perguntei
se amanhã será o que ontem foi, havia...
um som já é demais para este dia