Tradução gerada automaticamente

Stille
Klaus Hoffmann
Silêncio
Stille
havia um silêncio profundo em mim e só em mimda war 'ne Stille tief in mir und nur bei mir
era tão silencioso, tão calmo, leve e distantedie war so still, so schweigend weit und leicht
era só meu, só meudie war bei mir und nur bei mir
e estava entre o nascer e o morrerdie lag so zwischen Werden und Vergehn
ehou um momento de paz, uma pausa breveda war ein Augenblick der Ruh, 'ne kurze Rast
um pequeno eu, um sorriso e ainda assim profundoein kleines Ich, ein Lächeln und doch tief
quase como um mar tão azul, tão azulfast wie ein Meer so blau, so blau
tão vasto e denso estava naquele diaso weit und dicht war sie an diesem Tag
mesmo que você estivesse aquiauch wenn du hier wärst
se sua sombra fosse a minhawenn dein Schatten meiner wär
mesmo que você soubesse tão bemauch wenn du noch so gut
minhas palavras no momentomeine Worte momentan erfährst
mesmo que sua respiração fosse a minhawenn selbst dein Atem meiner wär
mesmo que você estivesse aquiauch wenn du hier wärst
eu não conseguiria compartilhar esse momentoich könnte diesen Augenblick nicht teiln
havia um silêncio sem tempo e sem espaçoda war ein Schweigen ohne Zeit und ohne Raum
um batimento cardíaco breveein Herzschlag kurz
não era ruim e nem bom, não havia nadanicht schlecht und auch nicht gut, da war nichts
nenhuma felicidade, nenhuma tristezakein Glück, kein Unglück
aconteceu sem eu e vocêes war geschehen ohne ich und du
havia um dia ensolarado sem chuvada war ein dicker regenloser Sonnentag
eu não pergunteida fragt ich nicht
se amanhã será o que ontem foi, havia...ob morgen morgen wird, was gestern war, da war...
um som já é demais para este diaein Ton ist schon zuviel für diesen Tag



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Klaus Hoffmann e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: