Tradução gerada automaticamente

Sechseinhalb Uhr Morgens
Klaus Hoffmann
Sechseinhalb Uhr Morgens
Sechseinhalb Uhr morgens im Bett
Ich mache meine Augen auf, alles ist noch in Ordnung.
Langsam aufstehen, ohne Hast wie immer,
ich gehe erst einmal pinkeln.
Von der Toilette zum Bad, bin nicht mehr müde,
Hände, Seife, Wasser, Gesicht und Hände,
Zahnbürste, Mund und Zähne,
ich nehme das Handtuch.
7 Uhr 15, gehe jetzt.
Tasche in der Hand, Apfel im Mund, Tür zu.
Straße ist leer, Wetter kalt wie immer,
Ich gehe schneller, muß den Bus noch kriegen.
Ich sehe Menschen, Tiere, Polizisten.
7 Uhr 30 im Büro, alles wie gestern.
Telefon ab: '' Hoffmann, ja , nein danke,
vielleicht, aus.''
9 Uhr 30 Frühstück, danach Zigarette
und Toilette, bald ist Mittag.
12 Uhr 30 Mittag. Ich kauf' mir 'ne Currywurst,
geh' spazieren, rauch 'nje Zigarette.
Bis 16 Uhr Telefon '' Hoffmann, ja, nein,
danke, vielleicht, aus. ''
Gleich ruf Harry an.
Komm, Bruder, laß uns zu den andern gehen,
wolln mal sehen, Bruder, was wir noch nicht verstehen,
vielleicht gibt's Worte Bruder,
von denen wir noch nie gehört,
weil uns größere im Denken oft gestört.
Wolln zusammen gehen, Bruder, und wir finden sie,
gleich schon morgen, Bruder, morgen oder nie.
Wenn ein Wort, Bruder, das in ihren Herzen schwingt,
bald auch in unsern tauben Ohren klingt.
17 Uhr, bin wieder zuhause.
Habe mir diesmal 'ne Curry-Bulette gekauft.
Dabei, danach fernsehen. Ich sehe junge Leute,
die rauchen, die machen Komplimente.
Es ist zirka 22 Uhr 30, ich bin wieder müde.
Geh' auf die Toilette, mach' das Fenster auf,
mach das Fenster zu. Ich gehe zurück ins Zimmer,
lösche die Zigarette und das Licht,
zieh' mich aus, lege mich hin und schlafe.
Komm, Bruder, laß uns zu den andern gehen,
wolln mal sehen, Bruder, was wir noch nicht verstehen,
vielleicht gibt's Worte Bruder,
von denen wir noch nie gehört,
weil uns größere im Denken oft gestört.
Wolln zusammen gehen, Bruder, und wir finden sie,
gleich schon morgen, Bruder, morgen oder nie.
Wenn ein Wort, Bruder, das in ihren Herzen schwingt,
bald auch in unsern tauben Ohren klingt.
Seis e meia da manhã
Seis e meia da manhã na cama
Abro os olhos, tudo ainda tá tranquilo.
Levanto devagar, sem pressa como sempre,
vou primeiro dar uma aliviada.
Do banheiro pro lavabo, já não tô mais cansado,
Mãos, sabão, água, rosto e mãos,
Escova de dente, boca e dentes,
pego a toalha.
7 horas e 15, tô saindo agora.
Bolsa na mão, maçã na boca, porta fechada.
Rua tá vazia, tempo frio como sempre,
Acelero o passo, preciso pegar o busão.
Vejo pessoas, animais, policiais.
7 horas e 30 no trampo, tudo igual a ontem.
Telefone toca: '' Hoffmann, sim, não, obrigado,
talvez, acabou.''
9 horas e 30 café da manhã, depois um cigarro
e banheiro, logo é hora do almoço.
12 horas e 30, hora do almoço. Compro uma currywurst,
vou dar uma volta, fumo um cigarro.
Até 16 horas telefone '' Hoffmann, sim, não,
obrigado, talvez, acabou.''
Vou ligar pro Harry agora.
Vem, irmão, vamos pra lá com os outros,
quero ver, irmão, o que a gente ainda não entende,
talvez existam palavras, irmão,
das quais nunca ouvimos,
porque as maiores no pensamento muitas vezes atrapalham.
Vamos juntos, irmão, e a gente encontra,
logo amanhã, irmão, amanhã ou nunca.
Se uma palavra, irmão, que ressoa em seus corações,
logo também ecoa em nossos ouvidos surdos.
17 horas, tô de volta em casa.
Dessa vez comprei uma curry-bulette.
Enquanto isso, depois vou ver TV. Vejo jovens,
que fumam, que fazem elogios.
É por volta de 22 horas e 30, tô cansado de novo.
Vou no banheiro, abro a janela,e fecho a janela. Volto pro quarto,
apago o cigarro e a luz,
me visto, deito e durmo.
Vem, irmão, vamos pra lá com os outros,
quero ver, irmão, o que a gente ainda não entende,
talvez existam palavras, irmão,
das quais nunca ouvimos,
porque as maiores no pensamento muitas vezes atrapalham.
Vamos juntos, irmão, e a gente encontra,
logo amanhã, irmão, amanhã ou nunca.
Se uma palavra, irmão, que ressoa em seus corações,
logo também ecoa em nossos ouvidos surdos.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Klaus Hoffmann e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: