Tradução gerada automaticamente

War's Das
Klaus Hoffmann
Foi Isso?
War's Das
o que tá pegandowas ist los
quem pediu a montanha-russawer hat die Achterbahn bestellt
que ritmo é essewas ist das für ein Tempo
tá tudo muito rápidoes geht alles viel zu schnell
os apresentadores do programa da noitedie Showmaster im Nachtprogramm
anunciam a salvaçãokünden die Erlösung an
estou esperando, mas a grande risada não vemich warte, doch das große Lachen fehlt
o que tá pegandowas ist los
eu sempre fiz meu trabalhoich machte immer meinen Job
tinha meus sonhos e os tirei da cabeçaich hatte meine Träume und ich schlug sie mir auch aus dem Kopf
de onde vem essa impaciênciawoher jetz bloß die Ungeduld
a vergonha, a raiva, de onde vem a culpadie Scham, die Wut, woher die Schuld
a minha vida foi só um fracasso até agora?war mein Leben bisher nur ein Flopp?
foi isso?war´s das?
será que issosoll das
tudo que houvealles gewesen sein
foi só um pouco de felicidade nas fériasdas bißchen Glück im Urlaub
a lembrança no vinhodie Erinnerung im Wein
o tempo passou rápido demais, demaisdie Zeit ging viel zu schnell vorbei, vorbei
será que isso tudo foi tudo?soll das alles gewesen sein?
amando em segredoheimlich geliebt
tanta coisa deixada pra trássoviel näheres vertan
não sobrou muito tempoes blieb ja wenig Zeit
só trabalhamos sem pararwir schafften unentwegt nur an
você tem que me ver no bardu mußt mich an der Theke sehn
me ver com os outros carasmich mit den anderen Männern sehn
quando cantamos "Amanhã a vida começa"wenn wir singen "Morgen fängt das Leben an"
diga que ainda nos amamossag mir, daß wir uns noch lieben
diga que vai dar certosag mir, daß es geht
vamos tentar de novolaß uns nochmal ausprobieren
o que ninguém entendewas kein Mensch versteht
não pode ser só issodas kann doch noch nicht alles sein
o armário e a pedra nos rinsdie Schrankwand und der Nierenstein
pare o tempo, pra que possa continuarhalt die Zeit an, damit es weiter geht
foi isso?war´s das?
será que issosoll das
tudo que houvealles gewesen sein
foi só um pouco de felicidade nas fériasdas bißchen Glück im Urlaub
a lembrança no vinhodie Erinnerung im Wein
o tempo passou rápido demais, demaisdie Zeit ging viel zu schnell vorbei, vorbei
será que isso tudo foi tudo?soll das alles gewesen sein?
foi isso?war´s das?
será que issosoll das
tudo que houvealles gewesen sein
foi só um pouco de felicidade nas fériasdas bißchen Glück im Urlaub
a lembrança no vinhodie Erinnerung im Wein
o tempo passou rápido demais, demaisdie Zeit ging viel zu schnell vorbei, vorbei
será que isso tudo, será que isso tudo, será que isso tudo foi tudo?soll das alles, soll das alles, soll das alles gewesen sein?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Klaus Hoffmann e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: