Tradução gerada automaticamente

Was Fang Ich An In Dieser Stadt
Klaus Hoffmann
O Que Eu Faço Nesta Cidade
Was Fang Ich An In Dieser Stadt
O que eu faço nesta cidadeWas fang ich an in dieser Stadt
que me ensinou a ter medodie mich zur Angst erzogen hat
que para as perguntas de crianças pálidasdie für die Fragen blasser Kinder
só tem uma mordaça sobrandonur einen Maulkorb übrig hat
e lhes ensina, até mesmo seus velhosund ihnen lehrt, selbst ihre Alten
que ainda têm tanto pra contardie noch so viel erzählen wolln
a ignorarzu übersehn
O que eu faço nesta cidadewas fang ich an in dieser Stadt
que precisa tanto de progressodie soviel Fortschritt nötig hat
mas como uma mulher sem dentesdoch wie ein zahnloses Weib
ri de tudo que é novoüber alles Neue lacht
que usa máscaras para os turistasdie für Touristen Masken trägt
quando sua noite embrulha a sujeirawenn ihre Nacht den Dreck verpackt
O que eu faço?was fang ich an?
o que ainda me prende nesta friawas hält mich noch in dieser kalten
cidade de urso enferrujada, quase podrerostig fett, schon fast verfaulten Bärenstadt
Ela me parece como um velho ursosie scheint mir wie ein alter Bär
sem força e desajeitado, é difícil pra elekraftlos und tapsig fällt's ihm schwer
ser forte nesta jaulain diesem Käfig stark zu sein
ele já ofega, engole o arer schnauft schon, schlingt den Atem ein
mas esse urso ainda não desistedoch dieser Bär macht noch nicht schlapp
se segura firme no contrato, mostra disciplinaer hält sich fest an den Vertrag, zeigt Disziplin
quatro homens gordos empurram, puxam, cuidamvier dicke Männer schieben, zerren, sie pflegen
cortam seu pelostutzen ihn
O que eu faço nesta cidadewas fang ich an in dieser Stadt
pra que eu uso minha força?wofür gebrauche ich meine Kraft
O que eu faço nesta cidadewas fang ich an in dieser Stadt
estou tão faminto e me sinto tão cheioich bin so hungrig und ich fühle mich so satt
Por quanto tempo se mantém essa cidadewie lange hält man dieses Kaff
ainda viva com antibióticos?mit Antibiotika noch wach
Por quanto tempo vai demorarwie lange wird's noch dauern
até que eles construam novos destroços?bis sie wieder neue Trümmer baun
Quando finalmente vão dar, de tanto tédiowann endlich geben sie aus lahmem Überdruss
à cidade o último beijo duro de irmãoder Stadt den letzten harten Bruderkuss
que ela tanto precisaden sie so nötig hat
Três marcos e cinquenta por uma cidadedrei Mark fünfzig für 'ne Stadt
que já foi levantada tantas vezesdie man so oft geliftet hat
que só não recebeu o golpe finalder man nur noch nicht aus Denkmalschutz
por causa da proteção do patrimônioden Todesstoß verpasst
vem, quem quer comprar umkommt, wer will 'n angestaubtes, muffig
panopticum empoeirado, mofadound schon halbverfaultes
cercado por arame farpadostacheldrahtumzäuntes Panoptikum zum Kauf
Aqui reina a indiferençahier herrscht Gleichgültigkeit
o ódio e a invejader Hass und der Neid
a grana e a dorder Zaster und das Leid
a solidãodie Einsamkeit
a hipocrisia, a mentiradie Heuchelei, die Lüge
alienação e a necessidadeEntfremdung und die Not
te fazem escolher entrelassen dich wählen zwischen
medo ou enganoAngst oder Betrug



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Klaus Hoffmann e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: