Tradução gerada automaticamente

Was Gehn Mich Eure Götter an
Klaus Hoffmann
Que Importam Seus Deuses Para Mim
Was Gehn Mich Eure Götter an
que importam seus deuses para mimwas gehn mich eure Götter an
não canto suas cançõesich sing nicht eure Lieder
não rezo para seus ídolosich bet nicht eure Götzen an
não me ajoelho diante delesfall nicht vor ihnen nieder
não vou carregar bandeira nenhumaich werde keine Fahne tragen
nem sair correndo atrás de coelhoauch nicht Hasenfüße jagen
que importam seus deuses para mimwas gehn mich eure Götter an
que importam seus deuses para mimwas gehn mich eure Götter an
não celebro suas vitóriasich sieg nicht eure Siege
não compartilho da sua grandezaich teil nicht euren Größenwahn
do delírio das guerras mesquinhasder kleinkarierten Kriege
não vou me arrastar em cruzich werde nicht zu Kreuze kriechen
não vou sentir o cheiro de peixe podrenicht an faulen Fischen riechen
que importam seus deuses para mimwas gehn mich eure Götter an
pois o que preciso para ser eudenn was brauch ich, um ich zu sein
quais desejos ainda vão surgirwie viele Wünsche fallen mir noch ein
quando um arco-íris caiwenn ein Regenbogen fällt
é mais do que dinheiro e bensist das mehr als Gut und Geld
uma felicidadeein Glück
que nos unedas uns zusammenhält
que importam seus deuses para mimwas gehn mich eure Götter an
disse isso anos atrásso sagte ich vor Jahren
desde então muita coisa mudouseitdem hat sich viel getan
vejo isso no meu cabeloich seh's an meinen Haaren
um pouco de calma, um pouco de raivaein bisschen leis, ein bisschen Wut
um pouco de barulho, um pouco de coragemein bisschen laut, ein bisschen Mut
um pouco de que importam seus deuses para mimein bisschen gehn mich eure Götter an
às vezes eu fico em silêncio eich schweige manchmal und
então lembro dos velhos temposdann denke ich an alte Tage
quando todas as janelas estavam abertasda waren alle Fenster weit
e o tempo não era uma questãound Zeit war keine Frage
supondo que eu fosse livregesetzt den Fall. ich wäre frei
e viesse de um monte de coisasund käme aus dem Allerlei
começaria tudo de novo e estaria lábegänn noch mal von vorn und wär dabei
pois o que preciso para serdenn was brauch ich, um zu sein
quais sonhos ainda vão surgirwie viele Träume fallen mir noch ein
quando um arco-íris caiuwenn ein Regenbogen fiel
era nosso verdadeiro objetivowar das unser echtes Ziel
a felicidade que tanto nos agradoudas Glück, das uns so gut gefiel
para o pequeno resto da vidafür den kleinen Rest des Lebens
o ser humano se fecha em vãoschließt der Mensch sich doch vergebens
apenas dez por cento garantem o mundoganze zehn Prozent sichern ihm die Welt
mas quando um arco-íris aparecedoch kommt ein Regenbogen an
tudo recomeça do zerofängt der Quatsch von vorne an
ah, que importam seus deuses para mimach, was gehn mich eure Götter an



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Klaus Hoffmann e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: