Tradução gerada automaticamente

Der Zorn der bösen Affen
Klaus Hoffmann
A Ira dos Macacos Malvados
Der Zorn der bösen Affen
o mais esperto deles inventou a rodader Klügste von ihnen erfand das Rad
fazendo a cabeça rolarindem er einen Kopf zum Rollen brachte
o mais burro esculpiu um bastãoder Dümmste schnitzte sich ein Keulchen zart
ao ver sua ereção matinalbeim Anblick seiner Morgenlatte
e quando um deles se balançouund als sich einer von den Bäumen schwang
e assim encontrou a marcha eretaund fand so den aufrechten Gang
as mãos livres, sim, então começoudie Hände frei, ja da begann
a ira dos macacos malvadosder Zorn der bösen Affen
o volume cerebral ainda não era conhecidodas Hirnvolumen war noch nicht bekannt
os átomos foram bombardeados muito depoisAtome bombten erst viel später
só conseguiam pegar nozesnoch schafften sie nur Nüsse ran
e adoravam bundas gordas e vermelhasund liebten dicke, rote Pöter
mas havia um do clã vizinhodoch es gab einen von dem Nachbarstamm
que foi o primeiro a dominar o fogoder als erste das Feuer bezwang
e quando o frio chegou, começouund als die Kälte kam, begann
a ira dos macacos malvadosder Zorn der bösen Affen
e eles batiamund sie schlugen
e eles carregavamund sie trugen
morte e destruiçãoMord und Totschlag
como se fosse um feriadowie zum Festtag
e eles rugiamund sie brüllten
e eles matavamund sie killten
e arrasavam tudound machten alles platt
e assim roubaram a caça dos caçadoresund jagten so den Jägern ihre Beute ab
e com o porrete o cérebro cresceuund mit der Keule wuchs das Hirn
se chamaram de macacos civilizadossie nannten sich zivilisierte Affen
e criaram álcool, pano e fiound schufen Alk und Tuch und Zwirn
e algumas armas imbatíveisund ein paar unschlagbare Waffen
até que um do clã vizinhobis einer von dem Nachbarstamm
veio à cerimônia com a bunda pálidamit blassem Arsch zur Taufe kam
e ainda soltou um pum, sim, então começouund auch noch furzte, ja da begann
a ira dos macacos malvadosder Zorn der bösen Affen
e eles batiamund sie schlugen
e eles carregavamund sie trugen
morte e destruiçãoMord und Totschlag
como se fosse um feriadowie zum Festtag
e eles matavamund sie killten
e eles rugiamund sie brüllten
sua canção da morteihr Todeslied
isso era o que os diferenciava dos animaisdas war es, was sie von den Tieren unterschied
1.200 centímetros cúbicos (cérebro)1.200 Kubik (Gehirn)
esse era o único diferencialdas war der ganze Unterschied
isso só era suficiente para armasdas reichte nur für Waffen
na ira dos macacos malvadosbeim Zorn der bösen Affen
eles queriam conquistar tantosie wollten soviel schaffen
os macacos sífilisdie syphilierten Affen
mas quando o frio chegou, começoudoch als die Kälte kam, begann
a ira dos macacos malvadosder Zorn der bösen Affen



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Klaus Hoffmann e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: