Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 1.284

Hochzeit Bei Zickenschulze

Klaus Hoffmann

Letra

Nossa tradução não tem a mesma quantidade de linhas que a versão original, ajude-nos a sincronizar para habilitar todos modos de tradução.

Hochzeit Bei Zickenschulze

Kinderchens, seid nicht dumm,
lauft nicht lange ledig rum.
Heiraten ist manchmal schön,
ich hab´s neulich erst geseh´n.
Zickenschulze aus Bernau
nahm sich schon die vierte Frau.
Und so hab´n wir dann die Nacht
auch der Hochzeit mitgemacht.
Ach, wie war es da gemütlich,
haben wir uns wohlgefühlt,
gegessen und getrunken
und auch verrückt gespielt.
Geknutscht mit kleinen Mädchen,
getanzt mit schönen Frau´n,
und zwischendurch da hab´n sich
auch mal ein paar gehau´n.
Schulzens Tante Lieselott
fiel´n die Zähne ins Kompott,
und ihr Mann aß seinen Fisch
halb im Dusel unterm Tisch.
Und ich hab mir unentdeckt
zwölf Zigarren eingesteckt.
Gerne hätt ich ja noch mehr,
bloß die Kiste, die war leer.
Schulzens Schwiegermutter
steppte mit Herrn Bock,
und verlor dabei ihr´n wollnen Unterrock.
Und der Großvater hat wie verrückt gejapst
und dabei ist ihm die Hosennaht geplatzt.
Bei der Hochzeitstafel dann
fing der Feez erst richtig an.
Denn der Klempnermeister Rau,
der war schon gehörig blau.
Dauernd schrie er hoppsassa -
spiel´n sie mal "Valenzia"!
Olle, komm, du kannst was lern,
ich tanz jetzt mit dir modern.
Da wollt er rechts rum tanzen,
da hat es nicht geklappt.
Da wollt er´s links probieren,
da hat er Pech gehabt.
Ein Blech mit Pflaumenkuchen,
schön delikat und frisch,
blieb ihm am Gehrock hängen
und fiel dabei vom Tisch.
In demselben Augenblick
rutscht der Klempner dann zurück
übern Pflaumenkuchen aus
und macht Marmelade draus.
Haut er dann im Angstgefühl,
weil er sich wo halten will,
einem Kellner, der da stand,
einen vollen Milchtopf aus der Hand.
Und die ganze Milch
- es war direkt zum Schreien-
floß der Klempnersfrau
in´n Busenausschnitt rein.
Und ich fand das gar nicht mal verkehrt,
denn die Milch, die wußte, wo sie hingehört.
Nach dem Pflaumenkuchenfall
gab´s ein anderen Krawall:
Zicken-Schulze schrie vor Schreck,
Kinder, meine Frau ist weg!

Und dann suchten alle Mann,
und im Garten war sie dann,
wo sie heimlich ungeniert,
mit dem Schwager rumpoussiert!
Voller Wut nach Zicken-Schulze
eine Latte von dem Zaun
und hat damit den Schwager
und auch die Frau verhau´n.
Und alle Hochzeitsgäste,
die nahmen nun Partei
und binnen zwei Minuten,
da gabs die schönste Keilerei.
Als ich nun sah, wie alles knufft,
denk ich: Hier ist dicke Luft!
Und ich schlängelt mir wie´n Aal
seitlich-rückwärts in den Saal,
vorsichtshalber an die Wand,
wo das volle Bierfaß stand.
Und ich dachte, haut euch man,
ich fang hier zu picheln an.
Doch bald herrschte wieder
Einigkeit im Saal.
Und nun freu´n sich alle
schon aufs nächste Mal.

Wenn sich Zicken-Schulze
wieder scheiden läßt,
Kinderchen´s, denn gibt´s
nochmal so´n schönes Fest.

Casamento do Zickenschulze

Criançada, não sejam bobos,
larguem de ficar solteiros à toa.
Casar é às vezes legal,
eu vi isso outro dia, é real.
Zickenschulze de Bernau
já casou com a quarta mulher, uau.
E assim passamos a noite
na festa de casamento, que delícia!
Ah, como foi aconchegante,
nos sentimos bem, foi vibrante,
comemos e bebemos
e também fizemos palhaçada.
Beijinhos com as menininhas,
dançamos com as mulheres lindas,
e no meio disso tudo
alguns se pegaram no soco.
A tia Lieselott do Schulze
caiu com os dentes na compota,
e seu marido comeu seu peixe
meio tonto embaixo da mesa.
E eu peguei escondido
doze charutos, bem divertido.
Queria ter pegado mais,
mas a caixa já estava vazia, rapaz.
A sogra do Schulze
dançou com o senhor Bock,
e perdeu a saia de lã
no meio do rock.
E o avô ficou ofegante,
e a costura da calça estourou, coitado.
Na mesa do casamento então
a festa realmente começou.
Pois o encanador Rau,
já estava bem chapado, uau.
Ele gritava "hoppsassa" -
"toca aí 'Valenzia'!"
Ô, vem cá, você pode aprender,
eu vou dançar com você, pode crer.
Ele tentou dançar pra direita,
mas não deu certo, que pena.
Tentou pela esquerda,
mas teve azar, que cena.
Um prato de torta de ameixa,
bem gostosa e fresquinha,
ficou preso no paletó
e caiu da mesa, que bagunça!
No mesmo instante
o encanador escorregou
na torta de ameixa
e fez uma geleia, que horror!
Ele bateu com medo,
querendo se segurar,
num garçom que estava ali,
derrubou um pote de leite, que azar!
E todo o leite -
foi de chorar -
vazou no decote
da esposa do encanador, que azar!
E eu não achei tão ruim,
pois o leite sabia onde devia ir.
Depois da queda da torta de ameixa
veio outra confusão:
Zickenschulze gritou de susto,
"Criançada, minha mulher sumiu!"
E então todos foram procurar,
e no jardim ela estava lá,
de forma discreta e sem vergonha,
com o cunhado se divertindo, que estranha!
Cheio de raiva, Zickenschulze
pegou uma tábua do cercado
e com isso bateu no cunhado
e também na mulher, que resultado!
E todos os convidados do casamento
tomaram partido, que momento!
e em dois minutos,
rolou a melhor briga, que tumulto!
Quando vi tudo se pegando,
pensei: Aqui tá pegando fogo!
E eu fui me esgueirando
como uma enguia, bem ligeiro,
com cuidado, encostado na parede,
do lado do barril de cerveja, que beleza!
E eu pensei, se batem, que se danem,
eu vou começar a beber, que é o que vale.
Mas logo a paz voltou
na festa, que alívio!
E agora todos estão felizes
já pensando na próxima vez.
Quando Zickenschulze
se separar de novo,
Criançada, vai ter
mais uma festa linda, que show!


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Klaus Hoffmann e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção