395px

Eu achava que era a vida

Klaus Hoffmann

Ich dachte das wäre das Leben

Ich liebte dich total mit Haut und Haaren
ich liebte dich gegen den Rest der Welt
ich liebte dich trotz Kummer und Gefahren
ich liebte, doch ich hatte nicht gewählt

Denn meine Welt war dunkel
und du versprachst das Licht
ich malte mir ein Bild von dir
ich liebte dich
ich liebte dich
ich kannte dich ja nicht

Ich dachte das wäre das Leben
ich dachte das wäre das Glück
ich dachte das wäre das Leben
ich dachte das wäre das Glück

Wir brauchten uns als Trost für alte Wunden
als Zufluchtsort in einer schlechten Welt
gemeinsam stiegen wir in diesen Brunnen
das war noch besser als wenn einer fällt

Denn deine Welt war dunkel
ich versprach das Licht
du maltest dir ein Bild von mir
du liebtest mich
du liebtest mich
du kanntest mich ja nicht

Ich dachte das wäre das Leben
ich dachte das wäre das Glück
ich dachte das wäre das Leben
ich dachte das wäre das Glück

Ich dachte das wäre das Leben
ich dachte das wäre das Glück
ich dachte das wäre das Leben
ich dachte das wäre das Glück

Eu achava que era a vida

Eu te amava de corpo e alma
Eu te amava contra o resto do mundo
Eu te amava apesar da dor e dos perigos
Eu amava, mas não escolhi

Pois meu mundo era escuro
E você prometeu a luz
Eu imaginei uma imagem de você
Eu te amava
Eu te amava
Eu não te conhecia

Eu achava que era a vida
Eu achava que era a felicidade
Eu achava que era a vida
Eu achava que era a felicidade

Nós precisávamos um do outro como consolo para velhas feridas
Como um refúgio em um mundo ruim
Juntos, descemos nesse poço
Era ainda melhor do que se alguém caísse

Pois seu mundo era escuro
Eu prometi a luz
Você pintou uma imagem de mim
Você me amava
Você me amava
Você não me conhecia

Eu achava que era a vida
Eu achava que era a felicidade
Eu achava que era a vida
Eu achava que era a felicidade

Eu achava que era a vida
Eu achava que era a felicidade
Eu achava que era a vida
Eu achava que era a felicidade

Composição: