Kreuzberger Walzer
Wenn det Gebimmel Evangelen und Katholen
zum heilgen Umtrunk holt,
sonntags,
da mach ick ma auf,
leicht geschminkt vom Kohlenholen
trab ick nach Kreuzberg.
An der Mauer blühen schon Veilchen,
und die Grenzer tragen Grün.
Wir lieben uns im Stehn ein Weilchen
und sehn ´ne blasse Taube in den Osten fliehen.
Du nimmst meine Hand im Gehen,
wir küssen uns von Herz zu Herz.
Wir bleiben jetzt öfter stehen
und spürn ´ne Musik unsre Körper durchziehn,
die läßt uns wohlergehn.
Das ist der Kreuzberger Walzer,
der haut dir den Schmalz aus´n Ohren,
der läßt dich erzittern abends um acht,
und morgens beginnt er von vorn.
Und wie zwee kleene Speckbuletten sind
wir schon beede fett vor Glück,
zerfetzen wir den Tangoschritt
und nehmen einen Walzer mit
und steigen zum Mont Kaputt,
gebaut auf Städteschutt,
und zeigen dieser Stadt den Arsch.
Der Walzer wird bestimmt kein Marsch,
und wie zwee griffige Akkordeons
plärren wir dein und mein Chanson
und sind jetzt eins geworden.
Zwischen Checkpoint Charly und Bernauer
spiel ick sonntags Tennis an der Mauer.
Mit der Linken üb ick Rückhand,
so hau ick den Ball über den Wall
ins andere Land.
Det ist jetzt ´n Volkssport geworden,
det Mauercuptennismatch,
am Sonntag da stehen die Horden
und haben Kontakt auch ohne Vertrag
von Ost nach West.
Das nennt man den Kreuzberger Walzer
das Mauercuptennismatch,
das spielt man am Sonntag von West nach Ost
und och von Ost nach West.
Und wie zwee kleene Speckbuletten sind
wir schon beede fett vor Glück.
Valsa de Kreuzberg
Quando o sino toca, evangélicos e católicos
se reúnem para um brinde sagrado,
domingo,
me arrumo,
com um pouco de maquiagem do trabalho na mina
vou pra Kreuzberg.
Na parede já florescem violetas,
e os guardas estão de verde.
Nos amamos em pé por um tempo
e vemos uma pomba pálida fugindo pro leste.
Você pega minha mão enquanto andamos,
nos beijamos de coração a coração.
Agora paramos mais vezes
e sentimos uma música percorrendo nossos corpos,
que nos faz sentir melhor.
Essa é a Valsa de Kreuzberg,
que te tira a cera dos ouvidos,
te faz tremer às oito da noite,
e de manhã começa tudo de novo.
E como duas bolinhas de gordura
já estamos ambos gordos de felicidade,
destruímos o passo do tango
e dançamos uma valsa com
e subimos até o Mont Kaputt,
construído sobre entulho de cidade,
e mostramos o dedo do meio pra essa cidade.
A valsa definitivamente não será uma marcha,
e como dois acordeões barulhentos
cantamos sua e minha canção
e agora nos tornamos um só.
Entre Checkpoint Charly e Bernauer
jogo tênis na parede aos domingos.
Com a mão esquerda treino o backhand,
então jogo a bola por cima do muro
para o outro lado.
Isso se tornou um esporte popular,
o torneio de tênis da parede,
no domingo as hordas se reúnem
e têm contato mesmo sem contrato
do leste pro oeste.
Isso se chama a Valsa de Kreuzberg,
o torneio de tênis da parede,
se joga no domingo do oeste pro leste
e também do leste pro oeste.
E como duas bolinhas de gordura
já estamos ambos gordos de felicidade.