Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 275

Wieder Zuhaus

Klaus Lage Band

Letra

De Volta em Casa

Wieder Zuhaus

Meu olhar foi desavergonhado;Mein Blick war unverschi¤mt gewesen;
coisas assim às vezes esclarecem tudo.sowas macht manchmal alles klar.
Senti seu punho se soltarIch spi¼rte deine Faust sich li¶sen

e penseiund dacht'
que a noite estava guardada.daiŸ die Nacht im Kasten war.
De repente sinto a água no pescoço -Pli¶tzlich spi¼r' ich das Wasser am Hals steh'n -
como pude afundar assim?wie konnt' ich denn bloiŸ so versinken?
Estou me despedaçandoIch geh' kaputt
que aconteça de novo -laiŸ es nochmal gescheh'n -
a água calmastilles Wasser
me deixe afundar de novo.laiŸ mich nochmal ertrinken.

Você era um redemoinhoDu warst ein Strudel
não me defendi mais -ich hab' mich nicht mehr gewehrt -
era intenso demaiswarst einfach zu intensiv
futuramente vou ouvir mais cedo o vovô:ki¼nftig wird fri¼her auf Opa gehi¶rt:
Águas calmas são profundas!Stille Wasser sind tief!

Seu cabelo ondula suavemente nos ombros -Dein Haar wellt sanft auf Schultern still -
um pouco comportadobiiŸchen brav
pensei.hab' ich gedacht.
Você quase não falouHast kaum geredet
não diz nem: eu quero -sagst nicht mal: ich will -
faz entãohast dann
o que você querwas du willst
comigo.mit mir gemacht.
E de repente você levantou uma tempestade -Und hast ganz pli¶tzlich einen Sturm aufgedreht -
você não conhece perdãokennst du kein Pardon
não tem vergonha?du keine Scham ?
E agora você está deitada de novo como o marUnd jetzt liegst du wieder still wie die See

que de repente pegou um barquinho.die sich mal eben ein Schiffchen nahm.

Você era um redemoinhoDu warst ein Strudel
não me defendi mais -ich hab' mich nicht gewehrt -

Água calmaStilles Wasser
deixe a tempestade se levantar de novo -laiŸ den Sturm wieder aufdreh'n -
águas calmasstilles Wasser
que aconteça de novo.laiŸ es nochmal gescheh'n.
Nunca acreditariaHi¤tt' nie geglaubt
que afundar fosse bonito -ertrinken sei schi¶n -
me deixe semprelaiŸ mich immer
me deixe semprelaiŸ mich immer
sempre afundar de novo.immer wieder untergeh'n.

Você era um redemoinhoDu warst ein Strudel
não me defendi mais -ich hab' mich nicht gewehrt -
Você era um redemoinhoDu warst ein Strudel
não me defendi mais -ich hab' mich nicht mehr gewehrt -


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Klaus Lage Band e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção